РАПАНУИ

— один из полинезийских языков. Распространен на о. Пасхи. Число говорящих ок. 1 тыс. чел. В структурном плане Р. несколько отличается от остальных вост.-полинезийских языков, с к-рыми находится в одной подгруппе: сохранились праполинезий-ские *', начальное *faf > hah, а не vah, как в др. языках подгруппы; утрачено противопоставление дв. и мн. чисел у местоимений 2-го и 3-го л.; противопоставление по числу у имен возможно лишь для небольшой группы слов, обозначающих лиц; существенные отличия имеются в ви-до-времениой системе глагола. В связи с тем что в кон. 19 — нач. 20 вв. языком церкви на о. Пасхи был таити, Р. испытал его значит, влияние в области лексики, фонетики, грамматики. Позднее усиливается влияние нсп. яз., к-рый выполняет роль офнц. языка на о. Пасхи. До начала интенсивных контактов с европейцами на о. Пасхи пользовались иероглифич. письмом ронго-ронго. В 19 в. миссионерами была создана письменность на основе латиницы, применение к-рой, однако, ограничено религ. сферой и изданием памятников фольклора. 408 РАПАНУИ ф Мифы, предания и легенды о. Пасхи. Сост. И. К. Федорова, М., 1978; Епо-lert S., La tierra de Hotu Matu' a, Padre las Casas, 1948; Fuentes J., Dictionary and grammar of the Easter Island language. Pas-cuense-English, English-Pascuense; Pascuense-Spanish, Spanish-Pascuense, Santiago de Chile, I960; Alexander J. O., Case-marking and passivity in Easter Island Polynesian, OL. 1981. v. 20. J* 2; L a n g d о n R., T г у о п О., The language of Easter Island. Its development and Eastern Polynesian relationships, Laie, 1983. Englert S., Oiccionario Rapanui-Espa-nol, Santiago de Chile. 1938. В. И. Беликов.

Лингвистический энциклопедический словарь 

РАСПОДОБЛЕНИЕ →← РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ

T: 0.100999271 M: 3 D: 3