ПИСЬМО

—знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов передавать речевую информацию на расстоянии и закреплять ее. во времени. Первоначально для передачи информации применялись др. способы, напр. пиктография, бирки, зарубки, вампумы, кипу и т. п. Собственно П. вырабатывается обычно в раннеклассовом обществе в связи с усложнением хозяйств, жизни. Система П. характеризуется постоянным составом знаков, причем каждый знак передает либо целое слово, либо последовательность звуков, либо отд. звук речи. Для классификации видов П. важна не форма знаков (изобразительно-рисуночная, условно-геометрическая и т. п.), а характер передачи знаками элементов речи. Существует 4 осн. типа П.— идеографический, словесно-слоговой (лого-графически-силлабический), собственно силлабический и буквенно-звуковой (алфавитный). В конкретных системах П. эти типы обычно существуют в не вполне чистом виде. В идеографическом П. каждый знак (изобразит, элемент) может обозначать любое слово в любой грамма-тич. форме в пределе круга понятийных ассоциаций, либо прямо вызываемых изображением, составляющим данный знак, либо условных. Круг возможных значений изобразит, элемента ограничен соседним кругом значений, напр. знак, изображающий «йогу», может означать 'ходить', 'стоять', 'приносить' и т. п. в любой грамматич. форме, но не может означать 'ступня', 'подошва', потому что для этого существует другой изобразит. элемент. Вместо изображения возможно употребление и произвольного графич. символа. В числе ассоциаций может быть и ассоциация по сходному звучанию(ирин-цип ребуса), напр. знак «тростник» («ги») мог означать 'вернуть' («ги»). Возможность передачи информации с помощью чистой идеографии очень ограничена; этот тип П. существовал лишь как переходный от пиктографии к словесно-слоговому П..применяясь либо в хозяйств. записях, где число понятий, о к-рых может идти речь, ограничено самим содержанием текста (ранний Шумер, нач. 3-го тыс. до н. э.), либо в ритуальных записях как мнемонич. вспомогат. средство. Неясно, была ли идеографическим или словесно-слоговым П. письменность о. Пасхи и чукотское П., изобретенное в 20 в. Теневилем. Гораздо более живучим оказался словесно-слоговой тип П. Основой системы П. и здесь остается прежняя многозначная идеограмма, но конкретная привязка знака каждый раз к определ. слову обеспечивается добавлением ребус-иых знаков, выражающих чисто звуковые элементы либо слова в целом, либо его части (особенно грамматич. элементов), и знаками-детерминативами, уточняющими круг понятий, к к-рому относится данное слово. Напр., в др.-егнп. яз. рисунок «жук» (х п р) с силлабич. знаками х-, п-, р- (гласные неизвестны) + детерминатив абстрактных понятий означал (х п р) 'существование'; в шумер, яз. рисунки «нога» + «камень» означали 'пришедший' (г й н а), потому что «камень» назывался на, а рисунки «нога» + «куча зерна (?)> ( б а) означали 'стоящий' (губа); знаки «вышка (?)> + «рс-шетка(?)> с детерминативом «божество» (рисунок «звезда») читались 'бог Эилиль' (имя бога), а с детерминативом «земля» (рисунок участка, прорезанного каналами) читались 'Нибуру' (назв. города, где почитался этот бог). Идеографнч. знак, прикрепленный к определ. слову, называется логограммой. Для знаков, выражающих последовательности звуков, используются тоже логограммы, но в «ребусном» употреблении [ср. выше н а, б а ие в смысле «камень» и , а как знаки для последовательностей звуков н + а, б + а]. Такие последовательности — не обязательно полные слоги; так, в др.-егип. П. гласные вообще не передавались, в аккадском слог мог дробиться на части. Словесно-слоговым П. могли передаваться тексты любого содержания, т. к. такое П. обеспечивало достаточно адекватную фиксацию речи и надежное воспроизведение текста при чтении. Отсутствие обязательной непо-средств. связи первонач. идеограмм с фо- нетич. стороной речи позволяло использовать одни и те же знаки в качестве лого-графич. элементов для разных диалектов (в Китае) и для разных языков (на древнем Бл. Востоке). В древнейших видах П. этого типа знаки монументальных надписей долго сохраняли форму рисунков-У1ероглифов; наряду с ними существовала скоропись (на папирусах, черепках — в Египте; на глиняных плитках — в Передней Азии, т. наз. клинопись; на бамбуковых палках — на Д. Востоке, и т. п.). Такие системы П. возникали в раннеклассовом обществе для хозяйств, нужд и обычно независимо друг от друга; отд. случаи сходства знаков объясняются либо общей типологией, либо случайностью. Наиболее известны: др.-егип. П. (с кон. 4-го тыс. до н. э.), шумер. П. (с нач. 3-го тыс. до н. э.) и развившиеся из него виды клинописи, эламская иероглифика (3-е тыс. до и. э.), протоиндское письмо (тогда же), критское письмо (с нач. 2-го тыс. до н. э.), китайское письмо (со 2-го тыс. до н. э.), майя письмо в Центр. Америке (1-е тыс. н. э.; др. центр.-амер. системы П. были, видимо, идеографическими и пиктографическими). Не все древние системы П. этого типа расшифрованы; наиболее изучено П. Китая, Двуречья (клинопись) и Египта. Аккад, клинопись — в основе слоговое П.. но любой словесный знак или группа знаков шумер. П. могли быть введены в текст как обозначение для аккад. слова (т. н. гетерограмма), особенно ради экономии места. Единственная существующая ныне древняя система П. словесно-слогового типа — китайская. Сохранение ее объясняется чаморфиым» характером кит, слова и потому малой необходимостью в передаче грамматич. показателей, а также удобством кит. П. для общения между носителями фонетически различающихся диалектов. Знаки кит. П. восходят к рисункам, подвергшимся скорописному упрощению (окончательно — с введением бумаги во 2 в.); имеются разл. виды скорописи. Знаки обычно являются составными, т. е. соединением «детерминатива», и «фонетика». Кит. П. распространилось в Корее, Японии и др. странах, ио оказалось неудобным ввиду иного грамматич. строя соотв. языков. Поэтому наряду с кит. иероглифами в этих странах рано начали употреблять местные фонетич. системы П.— силлабическое II. в Корее. В Японии иероглифами, играющими роль гетерограмм, обычно обозначают основы слов, а силлабич. знаками — изменяемые части слова; в Корее иероглифы сохранили лишь более узкое применение (при кит. заимствованиях, для омонимов). Преимущества словесно-слогового П.: междунар. характер логограмм, меньшее число знаков на одинаковый отрезок текста по сравнению с буквенным П., поэтому логограммы применяются в составе вспомогат. подсистем П. (цифры, ал-гебраич. и химич. формульные знаки и т. п.). Недостатки: многочисленность знаков в системе (от неск. сотен до многих тысяч), трудность (громоздкость) при освоении чтения. Системы П., где каждый знак передает только к.-л. последовательность звуков как таковую, а не слово, называются силлабическими. Последовательности могут быть либо только типа «С(огласный) + Цласный или нуль)», либо также типов еще различались качества гласных и число знаков доходило до 75—100. В «классическом» финикийском алфавите имелось 22 знака (меньше числа согласных фонем). В основе известных нам трех др.-семит, прото-алфавитных систем — финикийской линейной, угаритской клинописной (обе имели общий порядок букв) и юж.-аравийской линейной — лежит общий слоговой или словесно-слоговой прототип. Новая система дала возможность фиксировать речь по звуковому способу с помощью миним. числа легко н быстро за- поминающихся знаков (букв). Однако текст, записанный без гласных и обычно без словоразделов, несмотря на то что в семит, языках значение корня связано с согласными, а гласные выражают слово-образоват. и грамматич. элементы слова, все же был малопонятен, кроме случаев, когда содержание его было заранее приблизительно известно; такое П. скорее было применимо как тайнопись купцов-мореплавателей, чем как всеобщее средство передачи речи, поэтому в течение более тысячи лет с ним вполне успешно конкурировали системы словесно-слогового П. Клинописный (угаритский) вариант квазиалфавита вымер еще во 2-м тыс. до н. э.; один из вариантов линейного квазиалфавита просуществовал в Юж. Аравии до 7 в. н. э., а в Африке дал. начало эфиопскому письму со вторичной огласовкой по инд. принципу. Собственно финикийский линейный квазиалфавит в своей первичной форме был воспринят в М. Азии (малоазийские алфавиты вымерли в начале н. э.), Греции и Италии, дав начало западным алфавитам (см. ниже), а в скорописной (курсивной) форме, выработанной для родственного финикийскому др,-семит. языка — арамейского, распространился по всему Бл. и Ср. Востоку, дав начало восточным алфавитам (рис. 1, 2). Восточные алфавиты. Распространение алфавита вместе с канцелярским арамейским языком в пределах Персидской державы Ахеменидов 6—4 вв. до н. э. от М. Азии до Индии привело к созданию множества местных разновидностей П. (важнейшие: арамейское «сирийское» П.; квадратное П., принятое евреями, первоначально для религ. книг; особая разновидность арамейской скорописи с добавлениями дополнит, надстрочных и подстрочных диакритических знаков была положена в основу арабского письма). Сравнительно рано в финикийском и производных от него видах П. с помощью букв для согласных w, j, ' и h (т. наз. «матерей чтения», см. Матрес лекционис) стали сначала непоследовательно, а затем регулярно обозначать также дифтонги au, ai и долгие гласные о, 0, ё, Т, а; любая буква, в т. ч. и буквы w, j,', h, если они ие являлись «ма-терями чтения», стала означать «согласный 4- краткий гласный или нуль гласного»; т. о., сами по себе краткие гласные в алфавитах семит, происхождения обычно отдельно не обозначаются («матери чтения» для них применялись редко и непоследовательно). Лишь начиная со ср. веков, гл. обр. в богослужебных книгах, стали обозначать все вообще гласные с помощью диакритич. значков над или под буквами (в еврейском, сирийском — с помощью точек и групп точек, в сирийском — также и с помощью маленьких греч. букв, в арабском и производных— с помощью маленьких араб, «матерей чтения»). Однако диакритич. знаки огласовки ни в сирийском, ни в квадратном, ни в араб. П. в бытовое употребление так и не вошли. В неустойчивых гос. образованиях, возникавших на Востоке после макед. завоевания (4 в. до н. э.), появилось обыкновение в деловой переписке писать лишь общеизвестные канцелярские формулы и др. отд. слова и выражения по-арамейски, а остальной текст, иногда и флексию слов,— арамейскими буквами на местном языке. Так создалась вторичная система арамейских псевдологограмм (ге-терограмм); текст в целом, включая н гетерограммы, читался на местном языке. Т. о., арамейский алфавит в его ранней канцелярской форме, видимо, не позже 4 в. до н. э. был применен к др.-перс. яз. (ранее имевшему собств. клинописное силлабич. П.), а затем в разл. разновидностях скорописи использовался для других иран. языков (парфянского, ср.-персидского, согдийского, хорезмского). В условиях средневековья грамотность была сосредоточена в среде духовенства. Поэтому распространение каждого алфавита связывалось с определ. религией: квадратный шрифт распространялся вместе с иудаизмом (ныне употребляется для бытовых языков евреев, в Израиле для языка иврит), араб. П.— с исламом, употреблялось для языков всех мусульм. народов независимо от происхождения (ныне — для арабского, персидского, пушту, урлу и др.). Разл. виды арамейской скорописи также распространялись с разл. христ. сектами (напр., иесториан-ское, яковитское П.), а также с манихейством. Письменность с арамейскими гете-рограммамп распространялась гл. обр. с зороастризмом. Для священных книг зороастризма был позже на той же основе изобретен усовершенствованный алфавит с гласными буквами (авестский; принцип обозначения гласных был здесь, видимо, воспринят из греческого). На основе согдийского и несторианского П. создались разные виды П. тюрков Центр. Азии (важнейшие — уйгурское и тюркское «руническое»). Позже уйгур. П. было приспособлено для монгольского и маньчжурских языков (с огласовкой частично по тибетско-инд. типу и с вертикальным направлением П. по кит. образцу). Распространение христианства потребовало создания письменности на местных языках Закавказья; для этих языков с их сложными фонологич. системами были созданы ок. 400 н. э. особые алфавиты — армянский, грузинский и албанский (агванский) путем использования стилизованных арамейских начертаний и греческих орфографич. и фило-логич. принципов/ Западные алфавиты. Исходным для развития всех зап. алфавитов является греческое письмо; оно возникло, видимо, в 8 в. до н. э. (памятники известны с кон. 8—7 вв.). «Архаическое» греч. П. по форме букв почти полностью совпадает с финикийским; лишь позднее были введены дополнит, буквы , н>, h, Б> U Рис. 3. Диакритические знаки и лигатурные буквы, применяемые в системах письма, построенных на латинской основе. и др.) — развились на основе кириллицы. Рус. П. из 33 букв (называется гражданским шрифтом, в отличие от церковного — собственно кириллицы, сохраненной для религ. лит-ры при реформе, проведенной Петром Г) является упрощением кириллицы с приближением форм букв к образцам антиквы. Помимо собственно алфавитных знаков, оно содержит слоговые знаки е, ё, я, ю, употребляемые также для передачи палатализации согласного, предшествующего э, о, а, у; палатализация в других случаях передается «ь>. Оно пережило ряд алфавитно-орфографич. реформ (1708—10, 1735, 1758, 1918), в результате к-рых были исключены все буквы, не нужные для передачи фонем совр. рус. речи; буква была оставлена как факультативная. В СССР созданы новые алфавиты для народов, не имевших ранее П. или имевших П., построенное на основе, признанной малопригодной для нар. языка (напр., арабской). Первоначально эти алфавиты строились на лат. основе, но с сер. 30-х гг. были переведены на рус. основу с добавлением ряда дополнительных и диакритизированных букв (рис. 4). Изучением П. занимается грамматология, а также эпиграфика и палеография. О Васильев В, П., Анализ кит. иероглифов, 12 изд.], ч. 1—2. СПБ, 1884— 1898; Энциклопедия слав, филологии, под ред. И. В. Ягича, в. 3 — Графика у славян, СПБ, 1911; Языки и письменность народов Севера, ч. 3, М.—Л., 1934; Д о 6 и а ш-Рождественская О. А.. История письма в ср. века, 2 изд.. М. —Л.. 1936; Описание выставки «Письменность древнего мира и раннего средневековья». Путеводитель, М.-Л.. 1936 (АН СССР, Институт книги, документа, письма); Д ьяконов И.М., К возникновению письма в Двуречье, в кн.: Гос. Эрмитаж. Труды Отдела Востока, т. 3, Л., 1940; Юшманов Н. В.. Ключ к лат. письменностям земного шара, М. —Л., 1941; Шампольон Ж. Ф.. О егип. иероглифнч. алфавите, пер. с франц., [М.], 1950; Фридрих И.. Дешифровка забытых письменностей и языков, пер. с нем., М.. 1961; его же, История письма, пер. с нем.. М.. 1979; Дирингер Д., Алфавит, пер. с англ., М., 1963; В а й м а н А. А., К расшифровке протошумер. письменности, в кн.: Переднеаэиатский сборник, т. 2. М., 1966; Перихаиян А. Г., К вопросу о происхождении арм. письменности, там же; Гельб И. Е.. Опыт изучения письма. (Основы грамматологии), пер. с англ., М., 1982; Ojha Gaurishankar Н i-rach and. The palaeography of India, 2 ed., Ajmer, 191!?; Meissner В., Die Keil-schrift, 2 Aufl.. В.— Lpz., 1922; E r m a n A., Die Hieroglyphen, 2 Neudruck, В.— Lpz., 1923; Karlgren В., Grammata serica. Script and phonetics in Chinese and Sino-Japnnese, Stockh., 1940; Dun and M., Byblia grammata. Documents et recherches sur le developpement de l'ecriture en Pheni-cie. Beyrouth, 1945; Fevriet J. G., Histoire de l'ecriture, 2 ed.. P.. 1959;.С h a d-vick J.. The decipherment of Linear B, Camb.. 1959; Laroche E.. Les hierogly-phes hittites, P.. 1960; Jensen H., Die Schrift in Vergangenheit und Gegenwart, 3 Aufl., В , 1969. И. М. Дьяконов.

Смотреть больше слов в «Лингвистическом энциклопедическом словаре»

ПЛЕОНАЗМ →← ПИЛИПЙНО

Синонимы слова "ПИСЬМО":

Смотреть что такое ПИСЬМО в других словарях:

ПИСЬМО

        знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов передавать речевую информацию на расстоянии и закр... смотреть

ПИСЬМО

ПИСЬМО, -а, мн. письма, -сем, -сьмам, ср. 1. Написанный текст,посылаемый для сообщения чего-н. кому-н. Написать п. родным. Заказное п. 2.Умение писать. Учиться чтению и письму. Искусство письма. 3. Системаграфических знаков для передачи, запечатления речи. Словесно-слоговое п.Иероглифическое п. 4. Манера художественного изображения. Реалистическое п.Икона старинного письма. II уменьш. письмецо, -а, ср. (к 1 знач.). II унич.письмишко, -а, ср. (к I знач.).... смотреть

ПИСЬМО

письмо ср. 1) Процесс действия по знач. глаг.: писать (1). 2) а) Бумага с написанным на ней текстом, посылаемая кому-л. с целью сообщения о чем-л., изложения своих мыслей, выражения чувств. б) Сам такой текст. в) Почтовое отправление, содержащее такой текст. 3) Официальный документ. 4) Умение, способность писать. 5) а) Система графических знаков, принятая для передачи, запечатления писания; письменность. б) Система, форма, стиль таких знаков. в) разг. Внешний вид написанного; почерк. 6) Приемы создания литературно-художественных произведений. 7) Приемы, манера написания произведений живописи.<br><br><br>... смотреть

ПИСЬМО

письмо с.1. letter открытое письмо — post-card; (в газете) open letter заказное письмо — registered letter недоставленное письмо — dead letter поздрав... смотреть

ПИСЬМО

письмо Записка, послание, уведомление, цедулка, (простон. ) грамотка; billet doux. .. См. известие... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. письмо письмецо, письмишко, письмище, записка, послание, уведомление, весточка, цедулка, цидулка, цидулька, писулечка, писулька, писуля, грамотка, billet doux, известие, извещение, рескрипт, сообщение, эпистола, микрография, грамота, слезница, депеша, препроводилка, препроводиловка, сопроводиловка, телега, малява, авизо, корреспонденция, треугольник, картель; письменность, чистописание, графика; пазиграфия, тайнопись, катакана, латиница, хирагана, кириллица, пиктография, идеография, полуустав, кипу, камбио, деванагари, брахиграфия, квипу, бодмер, вязь, глаголица, огам, онмун, кхароштхи, невмы, бустрофедон Словарь русских синонимов. письмо послание (часто ирон.); письмецо (разг.); цидулка (разг. шутл.); писулька (разг. пренебр.); грамота (устар.); эпистола (устар., теперь шутл. и ирон.); грамотка (устар. прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. письмо сущ. • послание • эпистола написанный на бумаге текст, обращенный к конкретному лицу, лицам) Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012. письмо сущ., кол-во синонимов: 93 • авиаписьмо (1) • авизо (5) • адвиз (1) • бастарда (2) • бодмер (1) • брахиграфия (7) • бустрофедон (1) • весточка (8) • вязь (6) • глаголица (3) • грамота (14) • грамотка (5) • графика (7) • деванагари (2) • депеша (6) • епистолия (1) • записка (18) • идеография (2) • известие (19) • извещение (39) • камбио (2) • картель (7) • катакана (2) • квипу (2) • кипу (2) • кириллица (2) • корреспонденция (8) • кхароштхи (1) • латиница (3) • летучка (17) • малява (6) • мессага (3) • микрография (1) • невмы (1) • огам (1) • онмун (1) • пазиграфия (1) • пиктография (2) • писательство (7) • писулечка (9) • писулька (8) • писуля (8) • письменность (10) • письмецо (8) • письмишко (5) • письмище (1) • письмо-вопрос (1) • письмо-жалоба (1) • письмо-заказ (1) • письмо-заявка (1) • письмо-напутствие (1) • письмо-обращение (1) • письмо-обязательство (1) • письмо-отказ (1) • письмо-отклик (1) • письмо-очерк (1) • письмо-памфлет (1) • письмо-подтверждение (2) • письмо-предложение (1) • письмо-призыв (1) • письмо-приказ (1) • письмо-размышление (1) • письмо-рекомендация (1) • письмо-совет (1) • письмо-уведомление (1) • полуустав (1) • помеловка (1) • портянка (5) • послание (14) • пост (52) • почерк (11) • препроводилка (4) • препроводиловка (4) • рескрипт (3) • секография (1) • слезница (6) • сообщение (87) • сопроводиловка (4) • тайнопись (5) • текст (36) • телега (41) • телеписьмо (1) • треугольник (8) • уведомление (25) • фрязь (1) • хангыль (2) • хирагана (2) • цедулка (3) • цидулка (11) • чирка (3) • чистописание (4) • эпистола (5) • эсэмэска (2) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: авиаписьмо, авизо, адвиз, бастарда, бодмер, брахиграфия, бустрофедон, весточка, вязь, глаголица, грамота, грамотка, графика, деванагари, депеша, епистолия, записка, идеография, известие, извещение, камбио, картель, катакана, квипу, кипу, кириллица, корреспонденция, кхароштхи, латиница, летучка, малява, микрография, невмы, огам, онмун, пазиграфия, пиктография, писулечка, писулька, писуля, письменность, письмецо, письмишко, письмище, письмо-обязательство, письмо-отказ, письмо-подтверждение, полуустав, послание, препроводилка, препроводиловка, рескрипт, секография, слезница, сообщение, сопроводиловка, тайнопись, телега, треугольник, уведомление, фрязь, хирагана, цедулка, цидулка, чистописание, эпистола, эсэмэска... смотреть

ПИСЬМО

ПИСЬМО, знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графич.) элементов передавать речевую информацию на расстоянии и закреп... смотреть

ПИСЬМО

средство закрепления речевой информации при помощи начертательных знаков или изображений. П. делится на типы в зависимости от того, какие элементы речи... смотреть

ПИСЬМО

       1. средство закрепл. речевой информации при помощи начертат. знаков или изображ. П. делится на типы в зависимости от того, какие элементы речи п... смотреть

ПИСЬМО

ПИСЬМО́, знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов передавать информацию на расстоянии и закреплять ее во времени. Первоначально для передачи информации применялись др. способы, например пиктографическое (рисуночное) «письмо», бирки, зарубки, вампумы, кипу и др. Собственно П. вырабатывалось обычно в раннеклассовом обществе в связи с усложнением хозяйственной жизни. Система П. характеризуется постоянным составом знаков, причем каждый знак передает либо целое слово, либо последовательность звуков, либо отдельный звук речи. Для классификации видов П. важна не форма знаков, а характер передачи знаками элементов речи. Существует четыре основных типа П.;<p class="tab">идеографический,</p><p class="tab">словесно-слоговой (логографически-силлабический),</p><p class="tab">собственно силлабический и</p><p class="tab">буквенно-звуковой (алфавитный).</p><p class="tab">В конкретных системах П. эти типы обычно существуют в не вполне чистом виде.</p><p class="tab">В идеографическом П. каждый знак может обозначать любое слово в любой грамматической форме в пределах круга понятийных ассоциаций, либо прямо вызываемых изображением, составляющим данный знак, либо условных. Например, знак, изображающий ногу, может означать «ходить», «стоять», «приносить» и т. п. в любой грамматической форме. Вместо изображения могут употребляться и произвольные графические символы. Возможность передачи информации с помощью чистой идеографии очень ограниченна: этот тип П. существовал лишь как переходный от пиктографии к словесно-слоговому П. Основой системы этого типа П. остается прежняя многозначная идеограмма, но конкретная привязка знака каждый раз к определённому слову обеспечивается добавлением знаков, выражающих чисто звуковые элементы слова либо в целом, либо его части (особенно грамматических элементов), и знаками-детерминативами, уточняющими круг понятий, к которому относится данное слово. Идеография, знак, прикрепленный к определённому слову, называется логограммой. Словесно-слоговым П. могли передавать любые тексты, т. к. оно обеспечивало достаточно адекватную фиксацию речи и надежное воспроизведение текста при чтении. В древнейших видах П. этого типа знаки для монументальных надписей долго сохраняли форму рисунков-иероглифов; наряду с ними существовала скоропись (напр., на папирусе, черепках — в Египте, на глиняных плитках — в Передней Азии, на бамбуковых палках — на Дальнем Востоке). Такие системы П. возникали там, где впервые складывалось государство, и обычно — независимо друг от друга; отдельные случаи сходства знаков объясняются либо общей типологией, либо случайностью. Наиболее известны: древнеегипетское П. (с конца 4-го тысячелетия до н. э.), шумерское П. (с начала 3-го тысячелетия до н. э.) и развившиеся из него виды клинописи, эламская иероглифика (3-е тысячелетие до н. э.), протоиндийское П. (тогда же), критское П. (с начала 2-го тысячелетия до н. э.), китайское П. (со 2-го тысячелетия до н. э.), майя П. в Центральной Америке (1-е тысячелетие н. э.). Не все древние системы П. этого типа расшифрованы: наиболее изучено П. Египта, Двуречья (клинопись) и Китая. Единственные существующие ныне древние системы П. словесно-слогового типа — китайская и производные от нее японская и корейская. Сохранение их объясняется аморфным характером китайского слова и поэтому малой необходимостью в передаче грамматических показателей, а также удобством китайского П. для общения между носителями фонетически различающихся диалектов. Китайское П. распространилось в Корее, Японии и других странах, но оказалось неудобным ввиду иного грамматического строя соответствующих языков. Поэтому наряду с китайскими иероглифами в этих странах рано начали употреблять местные фонетической системы П. — силлабическое П. «кана» в Японии (только вспомогательно) и буквенно-силлабическое (лигатурное) П. «кунмун» в Корее. Преимущества словесно-слогового П.: международный характер логограмм, меньшее число знаков на одинаковый отрезок текста по сравнению с буквенным П. Поэтому логограммы применяются в составе вспомогательных подсистем П. (цифры, алгебраические и химические формульные знаки и т. п.). Недостатки: многочисленность знаков в системе (от нескольких сотен до многих тысяч), трудность при освоении чтения.</p><p class="tab">Системы П., где каждый знак передает только какую-либо последовательность звуков как таковую, а не слово, называются силлабическими. Последовательности могут быть либо только типа «С(огласный) + Г(ласный или нуль)», либо также типов «Г + С» и даже «С + Г +С», реже типов «С + С + Г», «С + Г + С + Г». Есть также знаки для отдельных гласных. Силлабические системы — часто результат упрощения словесно-слоговых систем (напр., развитие кипрского П. из критского главным образом путем опущения логограмм). Они могут возникнуть и вторично — путем введения огласовки в консонантное (ниже) буквенно-звуковое П. (напр., эфиопское из древнесемитского) — или могут быть придуманы специально в дополнение к логографически-силлабическим системам в языках, отличающихся богатством грамматических форм (Япония, Корея). Наиболее широко распространены силлабические системы П. в Индии и Юго-Восточной Азии. Т. к. знаки не закреплялись в типографической форме, в Южной и Юго-Восточной Азии выработались десятки видов скорописей, внешне уже несхожих; лишь в XIX—XX вв. многие из них получили и типографическое оформление. Важнейшая система П. этой группы — девана-гари, применяемая для санскрита, хинди и др. Преимущество силлабического П. — в меньшем числе знаков (100—300), недостаток — некоторая громоздкость и трудность в выборе правильного чтения, особенно при отсутствии словоразделов.</p><p class="tab">В алфавитных системах П. отдельный знак (буква) передает, как правило, один звук; это может быть либо фонема, либо ее отдельная реализация — аллофон, или любая фонема в пределах некоторой группы акустически сходных звуков; иногда же буквы соединяются по 2, 3 и 4 для обозначения одной фонемы (нем. sch — «ш», tsch — «ч»). Алфавитные и силлабические системы П. часто (неточно) объединяют под названием фонетических. Историческим родоначальником всех видов алфавитного П. явилось древнесемитское (финикийское) т. н. буквенное консонантное П.; это силлабическое П. со знаками только типа «С + Г», причем «Г» может безразлично соответствовать любому гласному или отсутствию гласного. Происхождение древнесемитского протоалфавита (2-я половина 2-го тысячелетия до н. э.) до сих пор не установлено; наиболее вероятно его происхождение из финикийского же («протобиблского») силлабическое П., где в знаках типа «С + Г» еще различались качества гласных и число знаков доходило до ста. В «классическом» финикийском алфавите имелось двадцать два знака (меньше числа согласных фонем). В основе известных нам трех древнесемитских протоалфавитных систем — финикийской линейной, угаритской клинописной (обе имели общий порядок букв) и южноаравийской линейной — лежит общий слоговой или словесно-слоговой прототип. Возможность отказа от различения гласных определялась характером семитских языков, где значение корня связано с согласными, а гласные выражают словообразовательные и грамматические элементы слова. Алфавитная система дала возможность фиксировать речь по звуковому способу с помощью минимального числа легко и быстро запоминающихся знаков (букв). Однако текст, записанный без гласных и обычно без словоразделов, был малопонятен, кроме случаев, когда содержание его было заранее приблизительно известно. Такое П. скорее было применено как тайнопись купцов-мореплавателей, чем как всеобщее средство передачи речи, поэтому в течение более тысячи лет с ним на Ближнем Востоке вполне успешно конкурировали системы словесно-слогового П. Клинописный (угаритский) вариант протоалфавита вымер еще во 2-м тысячелетии до н. э.; один из вариантов линейного алфавита просуществовал в южной Аравии до VII в. н. э., а в Африке дал начало существующему поныне эфиопскому слоговому П. Собственно финикийский линейный протоалфавит в первичной форме был воспринят в Малой Азии (малоазийские алфавиты вымерли в начале н. э.), в Греции и в Италии, дав начало западным алфавитам (см. ниже), а в скорописной (курсивной) форме, выработанной для родственного финикийскому древнесемитского языка — арамейского, распространился по всему Ближнему и Среднему Востоку, дав начало восточным алфавитам, среди которых важнейшие: арамейское «сирийское» П.; еврейское квадратное письмо; особая разновидность арамейской скорописи с добавлением надстрочных и подстрочных звукоразличительных, т. н. диакритических, знаков была положена в основу арабского письма.</p><p class="tab">Арамейский алфавит в ранней канцелярской форме, видимо, не позже IV в. до н. э. был применен к древнеперсидскому языку (ранее имевшему собственное клинописное силлабическое П.), а затем в различных разновидностях скорописи использовался для других иранских языков (парфянского, среднеперсидского, согдийского, хорезмийского); при этом отдельные слова и канцелярские формулы оставлялись в арамейском написании, а читались на соответственном иранском языке.</p><p class="tab">В условиях средневековья грамотность была сосредоточена среди духовенства. Поэтому распространение каждого алфавита связывалось с определённой религией: квадратный шрифт распространялся вместе с иудаизмом (ныне употребляется для языков иврит и идиш), арабское П. — с исламом (употреблялось для языков всех мусульманских народов, независимо от происхождения; ныне — для арабского, персидского, афганского, урду и других языков). Распространение различных видов арамейской скорописи также связано с распространением христианских сект (напр., несторианское, яковитское П.), а также с манихейством. Для священных книг зороастризма был позже на той же основе изобретен усовершенствованный алфавит с гласными буквами (авестский; принцип обозначения гласных был здесь, видимо, воспринят из греческого). На основе согдийского и несторианского П. создались разные виды П. тюрков Центральной Азии (важнейшие — уйгурское и тюркское «руническое»); позже уйгурское П. было приспособлено для монгольского и маньчжурского языков (с огласовкой частично по тибетско-индийскому типу и с вертикальным направлением П. по китайскому образцу). Распространение христианства потребовало создания письменности на местных языках Закавказья; для этих языков с их сложной фонологической системой были созданы около 400 н. э. особые алфавиты — армянский, грузинский и албанский (агванский) — путем использования арамейских или специально придуманных начертаний и греческих орфографических и филологических принципов.</p><p class="tab">Исходным для развития всех западных алфавитов является греческое П.; оно возникло, видимо, в VIII в. до н. э. (памятники известны с конца VIII—VII вв. до н. э.). «Архаическое» греческое П. по форме букв почти полностью совпадает с финикийским, лишь позднее были введены дополнительные буквы. В «архаических» малоазийских и, вероятно, в греческом П. сначала отсутствовали буквы для кратких гласных; направление П. было, как и в семитских языках, справа налево, затем бустрофедон (первая строка — справа налево, вторая — слева направо и т. д.), наконец слева направо. Очень близки названия греческих и древнесемитских букв, совпадает порядок их расположения в алфавите.</p><p class="tab">В связи с тем, что греческий текст, лишенный гласных, почти непонятен, в греческом П. были использованы для гласных и те буквы, которые обозначали финикийские согласные, чуждые греческой фонетике и оказавшиеся, т. о., излишними. Переход к обозначению на П. не только согласных, но и всех гласных явился важнейшим культурным достижением.</p><p class="tab">В дальнейшем возникают варианты П.: восточно-греческое и западно-греческое, различавшиеся формой и употреблением некоторых букв. Из восточно-греческого П. в V—IV вв. до н. э. развилось классическое греческое, а затем византийское П.; в свою очередь, из него возникли коптское (христианско-египетское), древне-готское и славянское кирилловское П. На основе западно-греческого возникли италийские алфавиты, в т. ч. этрусский (в VII в. до н. э.), и из него древнегерманские руны (с III в. н. э.); из этрусского же, видимо, развилось латинское П. (с VI в. до н. э.). В эпоху Римской империи латинское П. приобрело международный характер, сохранившийся — в связи с распространением католической церкви — и в эпоху западноевропейского феодализма. Латинское П. используется и для национальных языков западноевропейских народов, например французского, немецкого, польского. Т. к. звуковой состав различных новых западноевропейских языков сильно отличается от звукового состава латинского языка, широкое распространение в национальных орфографиях получают двух- и трехбуквенные сочетания для передачи одного звука (англ. <b>th</b>, нем. <b>sch</b> и т. п.), что крайне усложнило П. Вследствие инерции литературной традиции некоторые западноевропейские письменные системы уже много веков не претерпевали значительных реформ. В этих системах (англ., франц.) произошел разрыв с живым и развивающимся народным языком, а традиционность орфографии стала принципом письменной системы, не дающей уже адекватной передачи современной звуковой речи.</p><p class="tab">В XIX—XX вв., в связи с образованием новых буржуазных наций, складывается целый ряд систем П. на латинской основе во всех частях света; в них широко используется диакритика для обозначения звуков, не предусмотренных латинским П. (напр., чешский, турецкий, языки Африки).</p><p class="tab">Славянское письмо (кириллица) было разработано на основе добавления к 24 буквам византийского греческого П. еще 19 букв для специфически славянских фонем (буквы ц, ш были взяты из еврейского квадратного П., а остальные изобретены специально). Кириллица употреблялась православными славянами и (до XIX в.) румынами; на Руси была введена в X—XI вв. в связи с христианизацией. Однако какое-то П., возможно, применялось славянами уже и раньше. До сих пор не решен вопрос о происхождении другого славянского П. — глаголицы и ее соотношении с кириллицей. Почти полностью совпадая по составу, порядку и значению букв, эти азбуки резко различались по форме букв: простой, четкой и близкой к греческому уставному П. IX в. у кириллицы и замысловатой, очень своеобразной у глаголицы, которая применялась главным образом у юго-западных славян-католиков со славянским богослужением и вымерла в позднем средневековье. Графика кириллицы претерпевала изменения с X по XVIII вв. (устав, полуустав, скоропись). Современные славянские системы П.: русская, украинская, болгарская, сербская (с добавлениембукв љ, њ, ћ, ђ, џ и др.) — развивались на основе кириллицы. Русское П. из 33 букв (называлось гражданским шрифтом, в отличие от церковного — собственно кириллицы, сохраненной для религиозной литературы при реформе, проведенной Петром I) является упрощением кириллицы. Оно пережило ряд алфавитно-орфографических реформ, в результате которых были исключены все буквы, ненужные для передачи фонем современной русской речи; были введены две новые буквы: й и (факультативно) ё.</p><p class="tab">В СССР созданы новые алфавиты для народов, не имевших ранее П. или имевших П., построенное на малопригодной для народного языка основе. Первоначально эти алфавиты строились на латинской основе, но с середины 30‑х гг. были переведены на русскую основу с добавлением ряда дополнительных и диакритизированных букв.</p><p class="tab">Литература:</p><p class="tab">Добиаш-Рождественская О. А., История письма в средние века, 2 изд., М.-Л., 1936;</p><p class="tab">Юшманов Н. В., Ключ к лат. письменностям земного шара, М.-Л., 1941;</p><p class="tab">Шампольон Ж. Ф., О егип. иероглифич. алфавите, пер. с франц., [М.], 1950;</p><p class="tab">Фридрих И., Дешифровка забытых письменностей и языков, пер. с нем., М., 1961;</p><p class="tab">его же, История письма, пер. с нем., М., 1979;</p><p class="tab">Дирингер Д., Алфавит, пер. с англ., М., 1963;</p><p class="tab">Тайны древних письмен. Сб. ст., М., 1976.</p><p class="tab">И. М. Дьяконов.</p>... смотреть

ПИСЬМО

ПИСЬМО́, а́, с.1. тільки одн. Уміння писати, зображувати графічні знаки; спосіб такого зображення, писання.Мабуть, з усіх людських відкрить найдивовижн... смотреть

ПИСЬМО

- одна из возможных версий перевода фр. слова йcriture, могущего обозначать П., письменность, Священное Писание. В широком смысле П. фиксирует общую артикулированность, членораздельность в функционировании, работе психики, сознания, культуры. Артикуляция, членоразделение оказываются в этом контексте общим условием любого человеческого опыта. (Такой подход впервые был явно задан Р.Бартом, предлагавшим легитимировать "артрологию" - или "суставоведение" - в статусе научной дисциплины, призванной изучать членоразделения любого типа в культуре.) В узко-классическом смысле П. предполагает расчленение потока речи на слова, звуки и буквы. П. Как способность артикуляции расщепляет в языке все, что стремится быть континуальным, а также сочленяет в нем все разорванное. В истории человечества П. в ипостаси "письменности" являлось существенной характеристикой состояния общества: так, "дикарское общество", представляемое социальным типом "охотника", изобрело пиктограмму; "варварское общество" в лице "пастуха" использовало идео-фонограмму; "общество землепашцев" создало алфавит. Техника П., таким образом, выступала важным фактором формирования обобщенного социального пространства, обусловливая доминирующие репертуары общественной коммуникации. (Два типа П. - фонологизм и иероглифика - способствовали формированию разного типа культур и различных форм этноцентризма.) Логоцентризм (см. Логоцентризм), присущий западной культуре, традиционно вытеснял П. на статусную периферию: постулировалось, что П. суть вторичный феномен, находящийся в безусловном услужении у устной речи. Считалось, что П. - это всего лишь "знак знака": графический знак, замещающий устный в его отсутствие. (Возможность осмысления идеи об изначальноеT П. отнюдь не связана с фактом хронологической первичности указанного обстоятельства. Вопрос о том, "предшествует ли письмо фонетическому языку", был, в частности, сформулирован во второй четверти 20 в. академиком Марром. Соответствующие выводы, сформулированные в первом издании Большой Советской Энциклопедии, позднее были подвергнуты критике И.Сталиным.) В истории философии Платон, например, весьма низко оценивал функции П., трактуя его как служебный компонент языка, как вспомогательную технику запоминания - hypomnesis. (Ср. у Ницше: "Сократ, тот, который не писал".) Пренебрежительное отношение к П. было концептуально сформулировано у Аристотеля: согласно Деррида, "для Аристотеля слова сказанные являются символами мысленного опыта, тогда как письменные знаки есть лишь символы слов произнесенных. Голос, производящий "первые символы", состоит в сущностной и интимной связи с разумом... Этот первый означатель находится в особом положении по сравнению с другими означателями, он фиксирует "мысленные опыты", которые сами отражают вещи мира. Между разумом и миром существует отношение естественной сигнификации, между разумом и Логосом - отношение конвенционального символизма. Первой конвенцией, непосредственно связанной с естественной сигнификацией, является устный язык, Логос. Как бы то ни было, именно естественный язык оказывается наиболее близким к означаемому, независимо от того, определяется ли он как смысл (мыслимый или живой) или как вещь. Письменный означатель, по Аристо- телю, всегда лишь техничен и репрезентативен, он не имеет конструктивного значения". Именно Аристотель, по мысли Деррида, заложил интерпретацию П., до сих пор доминирующую в западной культуре, где "понятие письма... остается в рамках наследия логоцентризма, являющегося одновременно фоноцентризмом: в рамках представления об абсолютной близости голоса и Бытия, абсолютной близости голоса и значения Бытия, голоса и идеальности значения". По Аристотелю, речь непосредственно передает представления души; П. же всего лишь выражает то, что уже заложено в речи, в голосе. Данная интенция мышления транслировалась и христианством: истинным словом Бога полагалось его первое слово, слово сказанное. (Согласно Деррида, "письмо, буква, чувственное начертание всегда расценивалось западной традицией как тело и материя, внешние по отношению к духу, дыханию, глаголу и логосу. И проблема души и тела, несомненно, производна от проблемы письма, которое и наделило первую своими метафорами".) Р.Декарт, выдвигавший проект разработки всеобщего П., полагал, что ввиду своей произвольности П. не подвластно непосредственной интуиции и подлежит расшифровке. Неоднозначно оценивалась роль П. в творчестве Ж.-Ж.Руссо: П., поставленное вслед за речью, по его мысли, суть маркер степени деградации культуры относительно природы. При этом Руссо полагал П. ответственным за многие проблемы общества, культуры и языка. По мысли Руссо, П. способно в известных ситуациях "восполнять" язык. Тесная взаимосвязь П. и чтения обращала на себя внимание многих мыслителей. Согласно Г.Гегелю, в рамках этих процедур сознание совершает восхождение к представлению об описываемых явлениях: "...произведения искусства достигают видимости жизни лишь на своей поверхности, а внутри являются обыкновенным камнем, деревом, холстом, или, как в поэзии, представлением, проявляющимся в речи и буквах". В целом классической западной метафизике присуще забвение и уничтожение П.: оно полагалось несущественным, вторичным (в гносеологическом плане); подменой и маской (в моральном аспекте); способом замены личного участия представительством (в политическом контексте). По мысли Деррида, логоцентризм - эта эпоха полной речи - всегда заключала в скобки и в конечном счете вытесняла любую свободную рефлексию относительно происхождения и статуса П., любую науку о П., если она не была технологией и историей П. на службе речи, если она не шла вслед за речью, которая якобы стремится следовать за Бытием в попытке зафиксировать присутствие человека при/в жизни мира. К примеру, по мнению Соссюра, язык не зависит от П. как способа изображения речи; единственным оправданием существования П. является речевая репрезентация. По схеме Соссюра, П. - это П. главным образом фонетическое, являющее собой систему произвольных и условных знаков. (Хотя Соссюр и признавал необходимость особого подхода к звуковой субстанции: "Самое существенное в языке... посторонне звуковому характеру языкового знака"; "в своем существе языковое означающее никоим образом не звук".) Как отмечал Деррида, "эпоха Логоса унижает, дискредитирует письмо, которое рассматривается лишь как медиация медиации...". П. трактуется здесь "как то, что выпадает из значения, оказывается посторонним, внешним значению". В строго определенном смысле наука о П. конституировалась в 18 в. - в период, характеризующийся вполне однозначным пониманием взаимоотношений устной речи и описаний. Так, по Гуссерлю ("Происхождение геометрии"), П. есть условие возможности идеальных объектов, условие научной объективности как таковой. Гуссерль стремился обосновать дихотомию экспрессивных и индикативных знаков; попытка оказалась не слишком удачной, ибо, как выяснилось, любая экспрессия оказывается захваченной в сети индикации. По мысли Деррида, различие между экспрессией (выражением) и индикацией (обозначением), т.е. различие, по Гуссерлю, между знаком и не-знаком, между словом и П. являет собой различие функциональное или интенциональное, но никак не сущностное. Ибо то, что должно отделять экспрессию от индикации - непосредственное не-личное присутствие живого настоящего, - оказывается нефиксируемым в языке. Из этой неудачи Гуссерля Деррида вывел перспективную возможность отождествления знака П. со знаком как таковым. В постструктуралистском литературоведении (в контексте идеи о "смерти автора" - см. "Смерть Автора") обращение к феномену П. было обусловлено отказом от идеи связи языка с человеком как его началом и источником. По Р.Барту, П. есть "точка свободы писателя между языком и стилем": пишущий находится в промежутке между языком, данным ему как внешнее, и идущим "изнутри" стилем. Выбор в этой ситуации, согласно Барту, сводится к принятию формальной реальности П. Предложенная Деррида ("Нечто, относящееся к грамматологии", 1967) идея "грамматологии" как иной науки о П. означала качественно новый этап в его понимании. Дерридианская трактовка проблемы была нацелена на опровержение логоцентризма как идеи тождества логоса и голоса в европейской культуре: у Деррида идея П. фундирована отказом от тезиса единства звука и смысла. По мысли Деррида, "фонетическое письмо - это арена великих метафизических, научных, технических и экономических происшествий Запада". Стратегия деконструкции не могла не предполагать пафосный отказ от фоноцентризма: "система языка, ассоциирующаяся с фонетически-алфавитной письменностью, есть то, в рамках чего была создана логоцентристская метафизика, метафизика, детерминирующая, определяющая смысл Бытия как присутствие" (Деррида). Суть концепции Деррида сводится к следующему. Между человеком и истиной существует весьма значимая череда посредников, располагающаяся в основном в сфере языка. "Наличие" - область данного и несомненного - находится на расстоянии бесконечности, с каждым шагом к ней отступая все дальше и дальше. Посредники эти являют собой ряд ступеней, каждая из которых не более чем "след" (см. След) предыдущей. Ступени-следы отличаются друг от друга тем, что возможно обозначать как "различие". Общая индивидуализирующая функция этих различий, согласно Деррида, именуется differance (см. Differance). Как отмечал Деррида, "это специфическое графическое вмешательство /differance -А.Г./ было задумано в процессе разработки вопроса о письме". Способом осуществления differance и выступает П. (или "прото-П.", понимаемое Деррида как собственно сам принцип расчленения; как возможность записи, условие любой дискурсивности, любой артикулированности). "П.", не располагаясь в оппозиции к речи, акцентированно пред-положено языку, всякие посредники, по Деррида, гасят звуковую речь. (По Деррида, "изучение функционирования языка, его игры предполагает, что выводится за скобки субстанция смысла и среди прочих возможных субстанций - субстанция звука". Ср. у М.М.Бахтина: "фонема почти совершенно уступает свои служебные функции - обозначать значение... графеме".) Нанесение следов-посредников - это тоже артикуляция. Деррида в этом контексте считает П. самые различные феномены: нарезки, насечки, гравировки и иные виды установления артикуляций - со(рас)членений. У Деррида П. объемлет любую "графию": от стено-графии до спектрографии, любую про-грамму (греч. пред-писание). В беседе с Кристевой Деррида отметил: "Зрительное начертание (gramme) делается таким образом наиболее общим понятием семиотики". Важной предпосылкой создания грамматологии явилось у Деррида осознание того, что всякий знак (и устный, и письменный) - знак знака, след следа, означающее означающего; звено-посредник в бесконечной цепи отсылок. (Согласно Деррида, "знак и божественность имеют одно и то же время и место рождения. Эпоха знака, в сущности, теологична. Она, может быть, никогда и не кончится. Однако историческая ограда этой эпохи очерчена".) Любовь Деррида к парадоксам и языковым играм сказалась и на его трактовке перспектив грамматологии. По мысли Деррида, предложенное им иное понимание П. - как того, что не движется вслед за речью/присутствием, не стремится уловить присутствие и потому не принадлежит ни одной из форм присутствия, - делает неосуществимым проект грамматологии как науки. /Естественно, Деррида имеет в виду ту науку, классицистские амбиции которой он бичует всеми возможными "поэтико-терминологическими" средствами - А.Г./ В книге "Письмо и различие" Деррида характеризовал П. как своеобычную сцену истории и игры мира: сохранение обозначения "П." соответствует, по его мнению, особой логике деконструктивистского анализа, которую он называет логикой "палеонимии", т.е. внесения в традиционные понятия оригинального содержания посредством некоторого отстранения, откладывания их прежнего содержания и прививки новых смыслов. (Ср. у Делеза и Гваттари, "проблема письма: неточные выражения совершенно необходимы, чтобы обозначать точно".) П. выступает в таком контексте как посредник в отношениях между настоящим и репрезентацией, между жизнью и смертью. Деррида в данном случае отдает должное традиционалистскому взгляду на интересующий его предмет: речь движима живым дыханием, П. ассоциируется с омертвлением - оно по сути уже смерть, всегда "имеющее характер завещания". Деррида неоднократно подчеркивал, что речь не должна идти о восстановлении "первородства" П., необходимо говорить о границах грамматологии как своеобычной специальной науки о П. (См. Грамматология, Скриптор, Фонологизм, Чтение, "Семиология как приключение" (Барт), Языковые игры, Метафизика, "Позиции" (Деррида).] A.A. Грицанов... смотреть

ПИСЬМО

одна из возможных версий перевода фр. слова ecriture, могущего обозначать П., письменность, Священное Писание. В широком смысле П. фиксирует общую артикулированность, членораздельность в функционировании, работе психики, сознания, культуры. Артикуляция, членоразделение оказываются в этом контексте общим условием любого человеческого опыта. (Такой подход впервые был явно задан Р.Бартом, предлагавшим легитимировать *артрологию* или *суставоведение в статусе научной дисциплины, призванной изучать членоразделения любого типа в культуре.) В узко-классическом смысле П. предполагает расчленение потока речи на слова, звуки и буквы. П. как способность артикуляции расщепляет в языке все, что стремится быть континуальным, а также сочленяет в нем все разорванное. В истории человечества П. в ипостаси *письменности* являлось существенной характеристикой состояния общества: так, *дикарское общество*, представляемое социальным типом *охотника*, изобрело пиктограмму; *варварское общество* в лице *пастуха* использовало идео-фонограмму; *общество землепашцев* создало алфавит. Техника П., таким образом, выступала важным фактором формирования обобщенного социального пространства, обусловливая доминирующие репертуары общественной коммуникации. (Два типа П. фонологизм и иероглифика способствовали формированию разного типа культур и различных форм этноцентризма.) Логоцентризм (см. Логоцентризм), присущий западной культуре, традиционно вытеснял П. на статусную периферию: постулировалось, что П. суть вторичный феномен, находящийся в безусловном услужении у устной речи. Считалось, что П. это всего лишь *знак знака*: графический знак, замещающий устный в его отсутствие. (Возможность осмысления идеи об изначальности П. отнюдь не связана с фактом хронологической первичности указанного обстоятельства. Вопрос о том, *предшествует ли письмо фонетическому языку*, был, в частности, сформулирован во второй четверти 20 в. академиком Марром. Соответствующие выводы, сформулированные в первом издании Большой Советской Энциклопедии, позднее были подвергнуты критике И.Сталиным.) В истории философии Платон, например, весьма низко оценивал функции П., трактуя его как служебный компонент языка, как вспомогательную технику запоминания hypomnesis. (Ср. у Ницше: *Сократ, тот, который не писал*.) Пренебрежительное отношение к П. было концептуально сформулировано у Аристотеля: согласно Деррида, *для Аристотеля слова сказанные являются символами мысленного опыта, тогда как письменные знаки есть лишь символы слов произнесенных. Голос, производящий *первые символы*, состоит в сущностной и интимной связи с разумом... Этот первый означатель находится в особом положении по сравнению с другими означателями, он фиксирует *мысленные опыты*, которые сами отражают вещи мира. Между разумом и миром существует отношение естественной сигнификации, между разумом и Логосом отношение конвенционального символизма. Первой конвенцией, непосредственно связанной с естественной сигнификацией, является устный язык, Логос. Как бы то ни было, именно естественный язык оказывается наиболее близким к означаемому, независимо от того, определяется ли он как смысл (мыслимый или живой) или как вещь. Письменный означатель, по Аристотелю, всегда лишь техничен и репрезентативен, он не имеет конструктивного значения*. Именно Аристотель, по мысли Деррида, заложил интерпретацию П., до сих пор доминирующую в западной культуре, где *понятие письма... остается в рамках наследия логоцентризма, являющегося одновременно фоноцентризмом: в рамках представления об абсолютной близости голоса и Бытия, абсолютной близости голоса и значения Бытия, голоса и идеальности значения*. По Аристотелю, речь непосредственно передает представления души; П. же всего лишь выражает то, что уже заложено в речи, в голосе. Данная интенция мышления транслировалась и христианством: истинным словом Бога полагалось его первое слово, слово сказанное. (Согласно Деррида, *письмо, буква, чувственное начертание всегда расценивалось западной традицией как тело и материя, внешние по отношению к духу, дыханию, глаголу и логосу. И проблема души и тела, несомненно, производна от проблемы письма, которое и наделило первую своими метафорами*.) Р.Декарт, выдвигавший проект разработки всеобщего П., полагал, что ввиду своей произвольности П. не подвластно непосредственной интуиции и подлежит расшифровке. Неоднозначно оценивалась роль П. в творчестве Руссо: П., поставленное вслед за речью, по его мысли, суть маркер степени деградации культуры относительно природы. При этом Руссо полагал П. ответственным за многие проблемы общества, культуры и языка. По мысли Руссо, П. способно в известных ситуациях *восполнять* язык. Тесная взаимосвязь П. и чтения обращала на себя внимание многих мыслителей. Согласно Г.Гегелю, в рамках этих процедур сознание совершает восхождение к представлению об описываемых явлениях: *...произведения искусства достигают видимости жизни лишь на своей поверхности, а внутри являются обыкновенным камнем, деревом, холстом, или, как в поэзии, представлением, проявляющимся в речи и буквах*. В целом классической западной метафизике присуще забвение и уничтожение П.: оно полагалось несущественным, вторичным (в гносеологическом плане); подменой и маской (в моральном аспекте); способом замены личного участия представительством (в политическом контексте). По мысли Деррида, логоцентризм эта эпоха полной речи всегда заключала в скобки и в конечном счете вытесняла любую свободную рефлексию относительно происхождения и статуса П., любую науку о П., если она не была технологией и историей П. на службе речи, если она не шла вслед за речью, которая якобы стремится следовать за Бытием в попытке зафиксировать присутствие человека при/в жизни мира. К примеру, по мнению Соссюра, язык не зависит от П. как способа изображения речи; единственным оправданием существования П. является речевая репрезентация. По схеме Соссюра, П. это П. главным образом фонетическое, являющее собой систему произвольных и условных знаков. (Хотя Соссюр и признавал необходимость особого подхода к звуковой субстанции: *Самое существенное в языке... посторонне звуковому характеру языкового знака*; *в своем существе языковое означающее никоим образом не звук*.) Как отмечал Деррида, *эпоха Логоса унижает, дискредитирует письмо, которое рассматривается лишь как медиация медиации...*. П. трактуется здесь *как то, что выпадает из значения, оказывается посторонним, внешним значению*. В строго определенном смысле наука о П. конституировалась в 18 в. в период, характеризующийся вполне однозначным пониманием взаимоотношений устной речи и описаний. Так, по Гуссерлю (*Происхождение геометрии*), П. есть условие возможности идеальных объектов, условие научной объективности как таковой. Гуссерль стремился обосновать дихотомию экспрессивных и индикативных знаков; попытка оказалась не слишком удачной, ибо, как выяснилось, любая экспрессия оказывается захваченной в сети индикации. По мысли Деррида, различие между экспрессией (выражением) и индикацией (обозначением), т.е. различие, по Гуссерлю, между знаком и не-знаком, между словом и П. являет собой различие функциональное или интенциональное, но никак не сущностное. Ибо то, что должно отделять экспрессию от индикации непосредственное не-личное присутствие живого настоящего, оказывается нефиксируемым в языке. Из этой неудачи Гуссерля Деррида вывел перспективную возможность отождествления знака П. со знаком как таковым. В постструктуралистском литературоведении (в контексте идеи о *смерти автора* см. *Смерть Автора*) обращение к феномену П. было обусловлено отказом от идеи связи языка с человеком как его началом и источником. По Р.Барту, П. есть *точка свободы писателя между языком и стилем*: пишущий находится в промежутке между языком, данным ему как внешнее, и идущим *изнутри* стилем. Выбор в этой ситуации, согласно Барту, сводится к принятию формальной реальности П. Предложенная Деррида (*Нечто, относящееся к грамматологии*, 1967) идея *грамматологии* как иной науки о П. означала качественно новый этап в его понимании. Дерридианская трактовка проблемы была нацелена на опровержение логоцентризма как идеи тождества логоса и голоса в европейской культуре: у Деррида идея П. фундирована отказом от тезиса единства звука и смысла. По мысли Деррида, *фонетическое письмо это арена великих метафизических, научных, технических и экономических происшествий Запада*. Стратегия деконструкции не могла не предполагать пафосный отказ от фоноцентризма: *система языка, ассоциирующаяся с фонетически-алфавитной письменностью, есть то, в рамках чего была создана логоцентристская метафизика, метафизика детерминирующая, определяющая смысл Бытия как присутствие* (Деррида). Суть концепции Деррида сводится к следующему. Между человеком и истиной существует весьма значимая череда посредников, располагающаяся в основном в сфере языка. *Наличие* область данного и несомненного находится на расстоянии бесконечности, с каждым шагом к ней отступая все дальше и дальше. Посредники эти являют собой ряд ступеней, каждая из которых не более чем *след* (см. След) предыдущей. Ступени-следы отличаются друг от друга тем, что возможно обозначать как *различие*. Общая индивидуализирующая функция этих различий, согласно Деррида, именуется differance (см. Differance). Как отмечал Деррида, *это специфическое графическое вмешательство /differance А.Г./ было задумано в процессе разработки вопроса о письме*. Способом осуществления differance и выступает П. (или *прото-П.*, понимаемое Деррида как собственно сам принцип расчленения; как возможность записи, условие любой дискурсивности, любой артикулированности). *П.*, не располагаясь в оппозиции к речи, акцентированно пред-положено языку, всякие посредники, по Деррида, гасят звуковую речь. (По Деррида, *изучение функционирования языка, его игры предполагает, что выводится за скобки субстанция смысла и среди прочих возможных субстанций субстанция звука*. Ср. у М.М.Бахтина: *фонема почти совершенно уступает свои служебные функции обозначать значение... графеме*.) Нанесение следов-посредников это тоже артикуляция. Деррида в этом контексте считает П. самые различные феномены: нарезки, насечки, гравировки и иные виды установления артикуляций со(рас)членений. У Деррида П. объем-лет любую *графию*: от стено-графии до спектрографии, любую про-грамму (греч. пред-писание). В беседе с Кристевой Деррида отметил: *Зрительное начертание (gramme) делается таким образом наиболее общим понятием семиотики*. Важной предпосылкой создания грамматологии явилось у Деррида осознание того, что всякий знак (и устный, и письменный) знак знака, след следа, означающее означающего; звено-посредник в бесконечной цепи отсылок. (Согласно Деррида, *знак и божественность имеют одно и то же время и место рождения. Эпоха знака, в сущности, теологична. Она, может быть, никогда и не кончится. Однако историческая ограда этой эпохи очерчена*.) Любовь Деррида к парадоксам и языковым играм сказалась и на его трактовке перспектив грамматологии. По мысли Деррида, предложенное им иное понимание П. как того, что не движется вслед за речью/присутствием, не стремится уловить присутствие и потому не принадлежит ни одной из форм присутствия, делает неосуществимым проект грамматологии как науки. /Естественно, Деррида имеет в виду ту науку, классицистские амбиции которой он бичует всеми возможными *поэтико-терминологическими* средствами А.Г./ В книге *Письмо и различие* Деррида характеризовал П. как своеобычную сцену истории и игры мира: сохранение обозначения *П.* соответствует, по его мнению, особой логике деконструктивистского анализа, которую он называет логикой *палеонимии*, т.е. внесения в традиционные понятия оригинального содержания посредством некоторого отстранения, откладывания их прежнего содержания и прививки новых смыслов. (Ср. у Делеза и Гваттари, *проблема письма: неточные выражения совершенно необходимы, чтобы обозначать точно*.) П. выступает в таком контексте как посредник в отношениях между настоящим и репрезентацией, между жизнью и смертью. Деррида в данном случае отдает должное традиционалистскому взгляду на интересующий его предмет: речь движима живым дыханием, П. ассоциируется с омертвлением оно по сути уже смерть, всегда *имеющее характер завещания*. Деррида неоднократно подчеркивал, что речь не должна идти о восстановлении *первородства* П., необходимо говорить о границах грамматологии как своеобычной специальной науки о П. (См. Грамматология, Фоиологизм, Чтение, Языковые игры, Метафизика.)... смотреть

ПИСЬМО

ПИСЬМО - одна из возможных версий перевода фр. слова ecriture, могущего обозначать П., письменность, Священное Писание. В широком смысле П. фиксирует общую артикулированность, членораздельность в функционировании, работе психики, сознания, культуры. Артикуляция, членоразделение оказываются в этом контексте общим условием любого человеческого опыта. (Такой подход впервые был явно задан Р.Бартом, предлагавшим легитимировать артрологию - или суставоведение - в статусе научной дисциплины, призванной изучать членоразделения любого типа в культуре.) В узко-классическом смысле П. предполагает расчленение потока речи на слова, звуки и буквы. П. как способность артикуляции расщепляет в языке все, что стремится быть континуальным, а также сочленяет в нем все разорванное. В истории человечества П. в ипостаси письменности являлось существенной характеристикой состояния общества: так, дикарское общество, представляемое социальным типом охотника, изобрело пиктограмму; варварское общество в лице пастуха использовало идео-фонограмму; общество землепашцев создало алфавит. Техника П., таким образом, выступала важным фактором формирования обобщенного социального пространства, обусловливая доминирующие репертуары общественной коммуникации. (Два типа П. - фонологизм и иероглифика - способствовали формированию разного типа культур и различных форм этноцентризма.) Логоцентризм (см. Логоцентризм), присущий западной культуре, традиционно вытеснял П. на статусную периферию: постулировалось, что П. суть вторичный феномен, находящийся в безусловном услужении у устной речи. Считалось, что П. - это всего лишь знак знака: графический знак, замещающий устный в его отсутствие. (Возможность осмысления идеи об изначальности П. отнюдь не связана с фактом хронологической первичности указанного обстоятельства. Вопрос о том, предшествует ли письмо фонетическому языку, был, в частности, сформулирован во второй четверти 20 в. академиком Марром. Соответствующие выводы, сформулированные в первом издании Большой Советской Энциклопедии, позднее были подвергнуты критике И.Сталиным.) В истории философии Платон, например, весьма низко оценивал функции П., трактуя его как служебный компонент языка, как вспомогательную технику запоминания - hypomnesis. (Ср. у Ницше: Сократ, тот, который не писал.) Пренебрежительное отношение к П. было концептуально сформулировано у Аристотеля: согласно Деррида, для Аристотеля слова сказанные являются символами мысленного опыта, тогда как письменные знаки есть лишь символы слов произнесенных. Голос, производящий первые символы, состоит в сущностной и интимной связи с разумом... Этот первый означатель находится в особом положении по сравнению с другими означателями, он фиксирует мысленные опыты, которые сами отражают вещи мира. Между разумом и миром существует отношение естественной сигнификации, между разумом и Логосом - отношение конвенционального символизма. Первой конвенцией, непосредственно связанной с естественной сигнификацией, является устный язык, Логос. Как бы то ни было, именно естественный язык оказыва- ется наиболее близким к означаемому, независимо от того, определяется ли он как смысл (мыслимый или живой) или как вещь. Письменный означатель, по Аристотелю, всегда лишь техничен и репрезентативен, он не имеет конструктивного значения. Именно Аристотель, по мысли Деррида, заложил интерпретацию П., до сих пор доминирующую в западной культуре, где понятие письма... остается в рамках наследия логоцентризма, являющегося одновременно фоноцентризмом: в рамках представления об абсолютной близости голоса и Бытия, абсолютной близости голоса и значения Бытия, голоса и идеальности значения. По Аристотелю, речь непосредственно передает представления души; П. же всего лишь выражает то, что уже заложено в речи, в голосе. Данная интенция мышления транслировалась и христианством: истинным словом Бога полагалось его первое слово, слово сказанное. (Согласно Деррида, письмо, буква, чувственное начертание всегда расценивалось западной традицией как тело и материя, внешние по отношению к духу, дыханию, глаголу и логосу. И проблема души и тела, несомненно, производна от проблемы письма, которое и наделило первую своими метафорами.) Р.Декарт, выдвигавший проект разработки всеобщего П., полагал, что ввиду своей произвольности П. не подвластно непосредственной интуиции и подлежит расшифровке. Неоднозначно оценивалась роль П. в творчестве Руссо: П., поставленное вслед за речью, по его мысли, суть маркер степени деградации культуры относительно природы. При этом Руссо полагал П. ответственным за многие проблемы общества, культуры и языка. По мысли Руссо, П. способно в известных ситуациях восполнять язык. Тесная взаимосвязь П. и чтения обращала на себя внимание многих мыслителей. Согласно Г.Гегелю, в рамках этих процедур сознание совершает восхождение к представлению об описываемых явлениях: ...произведения искусства достигают видимости жизни лишь на своей поверхности, а внутри являются обыкновенным камнем, деревом, холстом, или, как в поэзии, представлением, проявляющимся в речи и буквах. В целом классической западной метафизике присуще забвение и уничтожение П.: оно полагалось несущественным, вторичным (в гносеологическом плане); подменой и маской (в моральном аспекте); способом замены личного участия представительством (в политическом контексте). По мысли Деррида, логоцентризм - эта эпоха полной речи - всегда заключала в скобки и в конечном счете вытесняла любую свободную рефлексию относительно происхождения и статуса П., любую науку о П., если она не была технологией и историей П. на службе речи, если она не шла вслед за речью, которая якобы стремится следовать за Бытием в попытке зафиксировать присутствие человека при/в жизни ми- ра. К примеру, по мнению Соссюра, язык не зависит от П. как способа изображения речи; единственным оправданием существования П. является речевая репрезентация. По схеме Соссюра, П. - это П. главным образом фонетическое, являющее собой систему произвольных и условных знаков. (Хотя Соссюр и признавал необходимость особого подхода к звуковой субстанции: Самое существенное в языке... посторонне звуковому характеру языкового знака; в своем существе языковое означающее никоим образом не звук.) Как отмечал Деррида, эпоха Логоса унижает, дискредитирует письмо, которое рассматривается лишь как медиация медиации.... П. трактуется здесь как то, что выпадает из значения, оказывается посторонним, внешним значению. В строго определенном смысле наука о П. конституировалась в 18 в. - в период, характеризующийся вполне однозначным пониманием взаимоотношений устной речи и описаний. Так, по Гуссерлю (Происхождение геометрии), П. есть условие возможности идеальных объектов, условие научной объективности как таковой. Гуссерль стремился обосновать дихотомию экспрессивных и индикативных знаков; попытка оказалась не слишком удачной, ибо, как выяснилось, любая экспрессия оказывается захваченной в сети индикации. По мысли Деррида, различие между экспрессией (выражением) и индикацией (обозначением), т.е. различие, по Гуссерлю, между знаком и не-знаком, между словом и П. являет собой различие функциональное или интенциональное, но никак не сущностное. Ибо то, что должно отделять экспрессию от индикации - непосредственное не-личное присутствие живого настоящего, - оказывается нефиксируемым в языке. Из этой неудачи Гуссерля Деррида вывел перспективную возможность отождествления знака П. со знаком как таковым. В постструктуралистском литературоведении (в контексте идеи о смерти автора - см. Смерть Автора) обращение к феномену П. было обусловлено отказом от идеи связи языка с человеком как его началом и источником. По Р.Барту, П. есть точка свободы писателя между языком и стилем: пишущий находится в промежутке между языком, данным ему как внешнее, и идущим изнутри стилем. Выбор в этой ситуации, согласно Барту, сводится к принятию формальной реальности П. Предложенная Деррида (Нечто, относящееся к грамматологии, 1967) идея грамматологии как иной науки о П. означала качественно новый этап в его понимании. Дерридианская трактовка проблемы была нацелена на опровержение логоцентризма как идеи тождества логоса и голоса в европейской культуре: у Деррида идея П. фундирована отказом от тезиса единства звука и смысла. По мысли Деррида, фонетическое письмо - это арена великих метафизических, научных, технических и экономических происшествий Запада. Стратегия деконструкции не могла не предполагать пафосный отказ от фоноцентризма: система языка, ассоциирующаяся с фонетически-алфавитной письменностью, есть то, в рамках чего была создана логоцентристская метафизика, метафизика детерминирующая, определяющая смысл Бытия как присутствие (Деррида). Суть концепции Деррида сводится к следующему. Между человеком и истиной существует весьма значимая череда посредников, располагающаяся в основном в сфере языка. Наличие - область данного и несомненного - находится на расстоянии бесконечности, с каждым шагом к ней отступая все дальше и дальше. Посредники эти являют собой ряд ступеней, каждая из которых не более чем след (см. След) предыдущей. Ступени-следы отличаются друг от друга тем, что возможно обозначать как различие. Общая индивидуализирующая функция этих различий, согласно Деррида, именуется differance (см. Differance). Как отмечал Деррида, это специфическое графическое вмешательство /differance - А.Г./ было задумано в процессе разработки вопроса о письме. Способом осуществления differance и выступает П. (или прото-П., понимаемое Деррида как собственно сам принцип расчленения; как возможность записи, условие любой дискурсивности, любой артикулированности). П., не располагаясь в оппозиции к речи, акцентированно пред-положено языку, всякие посредники, по Деррида, гасят звуковую речь. (По Деррида, изучение функционирования языка, его игры предполагает, что выводится за скобки субстанция смысла и среди прочих возможных субстанций - субстанция звука. Ср. у М.М.Бахтина: фонема почти совершенно уступает свои служебные функции - обозначать значение... графеме.) Нанесение следов-посредников - это тоже артикуляция. Деррида в этом контексте считает П. самые различные феномены: нарезки, насечки, гравировки и иные виды установления артикуляций - со(рас)членений. У Деррида П. объем-лет любую графию: от стено-графии до спектрографии, любую про-грамму (греч. пред-писание). В беседе с Кристевой Деррида отметил: Зрительное начертание (gramme) делается таким образом наиболее общим понятием семиотики. Важной предпосылкой создания грамматологии явилось у Деррида осознание того, что всякий знак (и устный, и письменный) - знак знака, след следа, означающее означающего; звено-посредник в бесконечной цепи отсылок. (Согласно Деррида, знак и божественность имеют одно и то же время и место рождения. Эпоха знака, в сущности, теологична. Она, может быть, никогда и не кончится. Однако историческая ограда этой эпохи очерчена.) Любовь Деррида к парадоксам и языковым играм сказалась и на его трактовке перспектив грамматологии. По мысли Деррида, пред- ложенное им иное понимание П. - как того, что не движется вслед за речью/присутствием, не стремится уловить присутствие и потому не принадлежит ни одной из форм присутствия, - делает неосуществимым проект грамматологии как науки. /Естественно, Деррида имеет в виду ту науку, классицистские амбиции которой он бичует всеми возможными поэтико-терминологическими средствами - А.Г./ В книге Письмо и различие Деррида характеризовал П. как своеобычную сцену истории и игры мира: сохранение обозначения П. соответствует, по его мнению, особой логике деконструктивистского анализа, которую он называет логикой палеонимии, т.е. внесения в традиционные понятия оригинального содержания посредством некоторого отстранения, откладывания их прежнего содержания и прививки новых смыслов. (Ср. у Делеза и Гваттари, проблема письма: неточные выражения совершенно необходимы, чтобы обозначать точно.) П. выступает в таком контексте как посредник в отношениях между настоящим и репрезентацией, между жизнью и смертью. Деррида в данном случае отдает должное традиционалистскому взгляду на интересующий его предмет: речь движима живым дыханием, П. ассоциируется с омертвлением - оно по сути уже смерть, всегда имеющее характер завещания. Деррида неоднократно подчеркивал, что речь не должна идти о восстановлении первородства П., необходимо говорить о границах грамматологии как своеобычной специальной науки о П. (См. Грамматология, Фоиологизм, Чтение, Языковые игры, Метафизика.) A.A. Грицанов<br><br><br>... смотреть

ПИСЬМО

письмо сущ.сред.неод. (147)ед.им.Письмо!МС 12.Да где ж твое письмо?ПН 4.На, вот письмоПН 5.Письмо от Лизы?ПН 10.Письмо от Лизы он тебе читатьПН 10.Пись... смотреть

ПИСЬМО

одна из возможных версий перевода фр. слова ecriture, могущего обозначать П., письменность, Священное писание. В широком смысле П. фиксирует общую артикулированность, членораздельность в функционировании, работе психики, сознания, культуры. Артикуляция, членоразделение оказываются в этом контексте общим условием любого человеческого опыта. (Такой подход впервые был явно задан Р. Бартом, предлагавшим легитимировать *артрологию* или *суставоведение* в статусе научной дисциплины, призванной изучать членоразделения любого типа в культуре.) В узкоклассическом смысле П. предполагает расчленение потока речи на слова, звуки и буквы. П. как способность артикуляции расщепляет в языке все, что стремится быть континуальным, а также сочленяет в нем все разорванное. В истории человечества П. в ипостаси *письменности* являлось существенной характеристикой состояния общества: так, *дикарское общество*, представляемое социальным типом *охотника*, изобрело пиктограмму; *варварское общество* в лице *пастуха* использовало идеофонограмму; *общество землепашцев* создало алфавит. Техника П. таким образом выступала важным фактором формирования обобщенного социального пространства, обусловливая доминирующие репертуары общественной коммуникации. (Два типа П. фонологизм и иероглифика способствовали формированию разного типа культур и различных форм этноцентризма.) Логоцентризм, присущий западной культуре, традиционно вытеснял П. на статусную периферию: постулировалось, что П. суть вторичный феномен, находящийся в безусловном услужении у устной речи. Считалось, что П. это всего лишь *знак знака*: графический знак, замещающий устный в его отсутствие. (Возможность осмысления идеи об изначальности П. отнюдь не связана с фактом хронологической первичности указанного обстоятельства. Вопрос о том *предшествует ли письмо фонетическому языку* был, в частности, сформулирован во второй четверти 20 в. академиком Марром. Соответствующие выводы, сформулированные в первом издании Большой Советской Энциклопедии, позднее были подвергнуты критике И. Сталиным ) В истории философии Платон, например, весьма низко оценивал функции П., трактуя его как служебный компонент языка, как вспомогательную технику запоминания hypomnesis. (Ср. у Ф. Ницше: *Сократ, тот, который не писал*.) Пренебрежительное отношение к П. было концептуально сформулировано у Аристотеля: согласно Деррида, *для Аристотеля слова сказанные являются символами мысленного опыта, тогда как письменные знаки есть лишь символы слов произнесенных. Голос, производящий *первые символы*, состоит в сущностной и интимной связи с разумом... Этот первый означатель находится в особом положении по сравнению с другими означателями, он фиксирует *мысленные опыты*, которые сами отражают вещи мира. Между разумом и миром существует отношение естественной сигнификации, между разумом и Логосом отношение конвенционального символизма. Первой конвенцией, непосредственно связанной с естественной сигнификацией, является устный язык, Логос. Как бы то ни было, именно естественный язык оказывается наиболее близким к означаемому, независимо от того, определяется ли он как смысл (мыслимый или живой) или как вещь. Письменный означатель, по Аристотелю, всегда лишь техничен и репрезентативен, он не имеет конструктивного значения*. Именно Аристотель, по мысли Деррида, заложил интерпретацию П., до сих пор доминирующую в западной культуре, где *понятие письма... остается в рамках наследия логоцентризма, являющегося одновременно фоноцентризмом: в рамках представления об абсолютной близости голоса и Бытия, абсолютной близости голоса и значения Бытия, голоса и идеальности значения*. По Аристотелю, речь непосредственно передает представления души; П. же всего лишь выражает то, что уже заложено в речи, в голосе. Данная интенция мышления транслировалась и христианством: истинным словом Бога полагалось его первое слово, слово сказанное. (Согласно Деррида , *письмо, буква, чувственное начертание всегда расценивалось западной традицией как тело и материя, внешние по отношению к духу, дыханию, глаголу и логосу. И проблема души и тела, несомненно, производна от проблемы письма, которое и наделило первую своими метафорами*.) Р. Декарт, выдвигавший проект разработки всеобщего П., полагал, что ввиду своей произвольности П. не подвластно непосредственной интуиции и подлежит расшифровке. Неоднозначно оценивалась роль П. в творчестве Ж.-Ж. Руссо: П., поставленное вслед за речью, по его мысли, суть маркер степени деградации культуры относительно природы. При этом Руссо полагал П. ответственным за многие проблемы общества, культуры и языка. По мысли Руссо, П. способно в известных ситуациях *восполнять* язык. Тесная взаимосвязь П. и чтения обращала на себя внимание многих мыслителей. Согласно Г. Гегелю, в рамках этих процедур сознание совершает восхождение к представлению об описываемых явлениях: *...произведения искусства достигают видимости жизни лишь на своей поверхности, а внутри являются обыкновенным камнем, деревом, холстом, или, как в поэзии, представлением, проявляющимся в речи и буквах*. В целом классической западной метафизике присуще забвение и уничтожение П.: оно полагалось несущественным, вторичным (в гносеологическом плане); подменой и маской (в моральном аспекте); способом замены личного участия представительством (в политическом контексте). По мысли Деррида, логоцентризм эта эпоха полной речи всегда заключала в скобки и в конечном счете вытесняла любую свободную рефлексию относительно происхождения и статуса П., любую науку о П., если она не была технологией и историей П. на службе речи, если она не шла вслед за речью, которая якобы стремится следовать за Бытием в попытке зафиксировать присутствие человека при/в жизни мира. К примеру, по мнению Ф. Соссюра, язык не зависит от П. как способа изображения речи; единственным оправданием существования П. является речевая репрезентация. По схеме Соссюра, П. это П. главным образом фонетическое, являющее собой систему произвольных и условных знаков. (Хотя Соссюр и признавал необходимость особого подхода к звуковой субстанции: *Самое существенное в языке ...постороннее звуковому характеру языкового знака*; *в своем существе языковое означающее никоим образом не звук*.) Как отмечал Деррида, *эпоха Логоса унижает, дискредитирует письмо, которое рассматривается лишь как медиация медиации...*. П. трактуется здесь *как то, что выпадает из значения, оказывается посторонним, внешним значению*. В строго определенном смысле наука о П. конституировалась в 18 в. в период, характеризующийся вполне однозначным пониманием взаимоотношений устной речи и описаний. Так, по Э. Гуссерлю (*Происхождение геометрии*), П. есть условие возможности идеальных объектов, условие научной объективности как таковой. Гуссерль стремился обосновать дихотомию экспрессивных и индикативных знаков; попытка оказалась не слишком удачной, ибо, как выяснилось, любая экспрессия оказывается захваченной в сети индикации. По мысли Деррида, различие между экспрессией (выражением) и индикацией (обозначением), т.е. различие, по Гуссерлю, между знаком и не-знаком, между словом и П. являет собой различие функциональное или интенциональное, но никак не сущностное. Ибо то, что должно отделять экспрессию от индикации непосредственное не-личное присутствие живого настоящего оказывается нефиксируемым в языке. Из этой неудачи Гуссерля Деррида вывел перспективную возможность отождествления знака П. со знаком как таковым. В постструктуралистском литературоведении (в контексте идеи о *смерти автора*) обращение к феномену П. было обусловлено отказом от идеи связи языка с человеком как его началом и источником. По Р. Барту , П. есть *точка свободы писателя между языком и стилем*: пишущий находится в промежутке между языком, данным ему как внешнее, и идущим *изнутри* стилем. Выбор в этой ситуации, согласно Барту, сводится к принятию формальной реальности П. Предложенная Деррида (*Нечто, относящееся к грамматологии*, 1967) идея *грамматологии* как иной науки о П. означала качественно новый этап в его понимании. Дерридианская трактовка проблемы была нацелена на опровержение логоцентризма как идеи тождества логоса и голоса в европейской культуре: у Деррида идея П. фундирована отказом от тезиса единства звука и смысла. По мысли Деррида, *фонетическое письмо это арена великих метафизических, научных, технических и экономических происшествий Запада*. Стратегия деконструкции не могла не предполагать пафосный отказ от фоноцентризма: *система языка, ассоциирующаяся с фонетически-алфавитной письменностью, есть то, в рамках чего была создана логоцентристская метафизика, метафизика, детерминирующая, определяющая смысл Бытия как присутствие* (Деррида). Суть концепции Деррида сводится к следующему. Между человеком и истиной существует весьма значимая череда посредников, располагающаяся в основном в сфере языка. *Наличие* область данного и несомненного находится на расстоянии бесконечности, с каждым шагом к ней отступая все дальше и дальше. Посредники эти являют собой ряд ступеней, каждая из которых не более чем *след* предыдущей. Ступени-следы отличаются друг от друга тем, что возможно обозначать как *различие*. Общая индивидуализирующая функция этих различий, согласно Деррида, именуется differance. Как отмечал Деррида, *это специфическое графическое вмешательство /differance. А.Г./ было задумано в процессе разработки вопроса о письме*. Способом осуществления differance и выступает П. (или *прото-П.*, понимаемое Деррида как собственно сам принцип расчленения; как возможность записи, условие любой дискурсивности, любой артикулированности). *П.*, не располагаясь в оппозиции к речи, акцентированно предположено языку, всякие посредники, по Деррида, гасят звуковую речь. (По Деррида, *изучение функционирования языка, его игры предполагает, что выводится за скобки субстанция смысла и среди прочих возможных субстанций субстанция звука*. Ср. у М.Бахтина: *фонема почти совершенно уступает свои служебные функции обозначать значение... графеме*.) Нанесение следов-посредников это тоже артикуляция. Деррида в этом контексте считает П. самые различные феномены: нарезки, насечки, гравировки и иные виды установления артикуляций со(рас)членений. У Деррида П. объемлет любую *графию*: от стенографии до спектрографии, любую программу (греч. предписание). В беседе с Ю. Кристевой Деррида отметил: *Зрительное начертание (gramme) делается таким образом наиболее общим понятием семиотики*. Важной предпосылкой создания грамматологии явилось у Деррида осознание того, что всякий знак (и устный, и письменный) знак знака, след следа, означающее означающего; звено-посредник в бесконечной цепи отсылок. (Согласно Деррида, *знак и божественность имеют одно и то же время и место рождения. Эпоха знака, в сущности, теологична. Она, может быть, никогда и не кончится. Однако историческая ограда этой эпохи очерчена*.) Любовь Деррида к парадоксам и языковым играм сказалась и на его трактовке перспектив грамматологии. По мысли Деррида, предложенное им, иное понимание П. как того, что не движется вслед за речью/присутствием, не стремится уловить присутствие и потому не принадлежит ни одной из форм присутствия делает неосуществимым проект грамматологии как науки. /Естественно, Деррида имеет в виду ту науку, классицистские амбиции которой он бичует всеми возможными *поэтико-терминологическими* средствами. А.Г./ В книге *Письмо и различие* Деррида характеризовал П. как своеобычную сцену истории и игры мира: сохранение обозначения *П.* соответствует, по его мнению, особой логике деконструктивистского анализа, которую он называет логикой *палеонимии*, т.е. внесения в традиционные понятия оригинального содержания посредством некоторого отстранения, откладывания их прежнего содержания и прививки новых смыслов. П. выступает в таком контексте как посредник в отношениях между настоящим и репрезентацией, между жизнью и смертью. Деррида в данном случае отдает должное традиционалистскому взгляду на интересующий его предмет: речь движима живым дыханием, П. ассоциируется с омертвлением оно по сути уже смерть, всегда *имеющее характер завещания*. Деррида неоднократно подчеркивал, что речь не должна идти о восстановлении *первородства* П., необходимо говорить о границах грамматологии как своеобычной специальной науки о П. Чтение. А.А. Грицанов... смотреть

ПИСЬМО

Письмо (франц. ecriture) Одно из центральных понятий современной теории литературы и искусства, ставшее таковым благодаря исследованиям Р.Барта, где ... смотреть

ПИСЬМО

знаковая система взаимной коммуникации людей. Хотя исторически фундаментальные труды в теоретическом языкознании основывались прежде всего на изучении письменных текстов, поскольку именно последние считались единственной и адекватной манифестацией языка, П. не выделялось в особый объект научных исследований и не рассматривалось в его отношении к звуковому языку. Традиционно П. приравнивалось к искусственному и внешнему средству, воспроизводящему *особенности речи прошлых поколений*. Только начиная с последней четверти XIX в. в лингвистике проблема П., а также проблема отношения П. к языку были поставлены в качестве полноправных объектов научного исследования. В настоящее время выделение П. и соответствующей теории П. как самостоятельной научной дисциплины не вызывает сомнений, хотя многие фундаментальные вопросы этой дисциплины получают в литературе разное освещение и неоднозначное решение. Все эти вопросы оказываются связанными: 1) с решением вопроса о статусе лингвистики и, соответственно, языка в его соотношении с наукой о П. в смысле историческом, функциональном и общетеоретическом (метафизическом); 2) с решением вопроса об отношении П. к звуковому языку; 3) с решением вопроса о семиотических функциях и характеристиках П. В соответствии с традиционной трактовкой, система П. в своем историческом становлении проходит стадии от пиктографии к идеографическому П., далее к словесному (логографическому), затем к словесно-слоговому, от него к слоговому (силлабическому) и затем к буквенному (алфавитному) П. Однако в действительности в чистом виде приведенные стадии не представлены; эволюция не обязательно может приводить к алфавитному П., она может законсервироваться на словесно-слоговой или слоговой стадии. Во всех видах письменности имеются системы знаков графемы, каждая из которых соответствует строго определенной единице речи: слову определенного звучания в словесном П., последовательности значащих звуков (не обязательно слогу) в силлабическом, значащему звуку (фонеме) в алфавитном П. В зависимости от того, что является объектом графического знака и к какому строю языка относятся эти графемы, выделяют типологию П. В одном случае графема относится к семантическому строю языка, в другом фонетическому. В первом случае графемами являются пиктографии, идеографии или логографии; во втором случае графемы представляют фонемы или силлабарии. Пиктография рисуночное П., отображение содержания сообщения в виде рисунка. Характерной особенностью пиктографии является отрыв сообщения от предмета и перенос на различные материалы П. Идеографическое П. представлено графемами, символизирующими элементы содержания. Как и пиктография, идеографическое П. ориентировано на передачу лишь общего смысла сообщения, но не его точного звучания. Логографическое П. развивается в полноценную систему лишь в результате закрепления за знаками фонетического чтения, независимого от значения данного знака как слова. Этот процесс руководствуется пебусным принципом, согласно которому знаки для слов, которые трудно нарисовать, пишутся знаками для других слов, идентичными или близкими им по звучанию и легко изображаемыми. Различие между логографическим и идеографическим П. заключается в том, что словесное П. не передает общий смысл сказанного, а фиксирует сказанное пословно. В принципе, при строго выдержанном логографическом П. требуется столько же письменных знаков, сколько имеется слов. В силлабическом П. графемы передают отдельные последовательности звуков языка, чаще всего слоги. Представление о слоге прежде всего вырабатывается в языках с регулярным следованием согласных и гласных, а также в языках, в которых имеется большое количество односложных слов, применимых в качестве знаков для слогов. Алфавитное П. передает звуковой облик слов звуковыми единицами фонемами. Знаки алфавита буквы обозначают звуковые единицы фонемы, репрезентируемые звуками. Буквы это знаки, с помощью которых обозначаются единицы языка фонемы. Самостоятельного значения буква не имеет. Ее значение это та фонема, которую она изображает. И, соответственно, знание букв какой-либо алфавитной системы П. позволяет прочитать и воспроизвести в звуковой форме любой текст, даже если значения слов, составляющих этот текст, неизвестны. Выделение П. как семиотической системы предполагает выделение специфических характеристик и семиотических функций П. в сравнении с устным языком и другими нелингвистическими визуальными средствами. Традиционно семиотическое определение П. выделяет символическую, графическую и лингвистическую характеристику П. Одной из характерных особенностей П. является его многомерность. В отличие от речи, характеризующейся вокально-аудиторным средством передачи, П. предполагает визуальный контакт. В то время как речь характеризуется опосредованностью передачи сообщения, П. предполагает только непосредственное восприятие. А последнее предполагает большую степень специализации, П. и чтение требуют больших энергетических усилий и технических способностей по сравнению с говорением и слушанием. Как результат указанных различий, П. характеризуется способностью постоянного воспроизведения и хранения информации. Основная функция, которую выполняет П., так же как и речь, является коммуникативной. Но в дополнение к функции коммуницирования вербальных сообщений, П. выполняет также магическую и поэтическую функции. Магическая функция букв чаще всего встречается в использовании П. в Древнем Египте и у германских народов. Египетские иероглифы этимологически означают священные символы, буквы германского алфавита также представляют более чем знаки фонем. Для дешифровки письменных текстов в средневековой каббале использовались магические коды: экзегетическим кодам приписывались эзотерические значения. Поэтическая функция П. предполагает как акустическое измерение, так и визуальное в каллиграфии и в графическом оформлении печатных букв. В исследовании П. как системы наблюдается расхождение по вопросу об автономности П. До сих пор считалось, что П. структурно вторично или гетерономно по отношению к речи. Начиная с последней четверти XIX в. лингвисты в различных направлениях исследуют П. как автономное образование. Связующим элементом в этом широком наборе различных направлений стало выделение научной дисциплины, изучающей систему П. графемики. Большинство британских лингвистов предпочитают графологию. Последняя предполагает изучение П. как автономной семиотической системы, системы sui generis безотносительно к речи. В то время как автономная перспектива П. мотивируется с т. зр. синхронической и структурной, гетерономное представление о П. мотивируется эволюционными соображениями. Различие между автономными и гетерономными представлениями о графемике проявляется и в различии процедур выявления графем как единиц П. Следует заметить, что П. и речь выполняют различные, но все же дополнительные социокультурные функции. Философия и теории культуры исследовали П. в аспекте различий между оральными и визуальными способами коммуникации. В культурной истории П. выделяют три этапа: изобретение П.; изобретение печати и развитие П. как массового средства; смещение П. новыми аудиовизуальными средствами сообщения. История философии от Платона до Деррида демонстрирует изменение взглядов на трактовку П. в сравнении с речью. В *федре* Сократ цитирует египетского царя Тамуса, который следующим образом критикует изобретение букв: *В души научившихся им они вселят забывчивость, так как будет лишена упражнения память: припоминать станут извне, доверяясь письму, по посторонним знакам, а не изнутри, сами собой. Стало быть, ты нашел средство не для памяти, а для припоминания. Ты даешь ученикам мнимую, а не истинную мудрость*. Парадигматической для метафизической традиции, которую Деррида называет фоноцентризмом, является оппозиция между речью, и П. Деррида отвергает и графоцентрическую традицию в форме догматической веры в письменные источники, традицию, ассоциируемую со схоластами. Деррида вводит грамматологию как постструктуралистскую науку о П. Именно возможность П. гарантирует абсолютную идеальную объективность, историзацию и традиционализацию смысла. Без такой пространственно-временной записи объективация соответствовала бы интенции говорящего субъекта. Например, *протогеометр*, создавая идеальный геометрический объект, должен учитывать предел, полагаемый речью для транспортировки смысла этого идеального объекта. При этом он необходимо обращается к П. Именно через П. мы способны всегда воспроизводить, повторять первоначальный смысл, т. е. акт чистой мысли, который создавал этот идеальный смысл. Освобождение идеального смысла, неограниченная возможность его повторения, воспроизведения, гарантирующая его понимаемость в отсутствии эмпирических субъектов, обеспечиваются именно возможностью П. Осознание конституирующей роли П. относительно идеальности, трансцендентальности, смысла не предполагает однако, реабилитации П. Деконструкция оппозиции *речь и П.* нацелена на установление закона, объясняющего, почему и как то, что предположительно является идеальным, всегда подрывается своей противоположностью и почему идеальное не может быть помыслено без отношения к П. П. представляет собой более чем графемический вариант фонетического языка. Утверждение примата П. перед речью позволяет отказаться от понятия трансцендентального, от той отметки, которая полагает грань между онтическим и онтологическим. Ибо само это различие есть результат процесса различения, смены чего-то его иным. Связь *след-Шпегапсе-архиписьмо* составляет условие возможности самой лингвистики как науки о языке. Но как условие возможности архиписьмо не может служить объектом науки, иначе редуцировало бы себя к форме присутствия. Т. X. Керимов... смотреть

ПИСЬМО

особый (эпистолярный) жанр речи. Оно направляется адресату с целью сообщить ему что-либо, уведомить о чем-либо, поддержать с ним общение и т. д. П. явл... смотреть

ПИСЬМО

        ПИСЬМО — знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов закреплять речь во времени и передавать е... смотреть

ПИСЬМО

(франц. ecriture) Одно из центральных понятий современной теории литературы и искусства, ставшее таковым благодаря исследованиям Р.Барта, где оно принимает три основных значения. Первоначально, в 50-е гг., Барт рассматривает П. как «формальную реальность», образующую измерение формы. Располагая его между языком и стилем, он выводит последние за пределы собственно литературы, называя язык «долитературным», а стиль — «сверхлитературным» явлением, считая, что именно П. делает литературу искусством, составляет ее «литературность». П. означает технику, манеру, тон, ритм и некий настрой, «социальную атмосферу» формы, ее моральное и ценностное измерение, в котором выражается субъективное отношение писателя к тому, о чем он пишет, «вынесение приговора» над предметом повествования. Оно выступает в качестве способа связи литературы с обществом и историей, соприкасаясь с ними «гораздо более ощутимо, нежели любой другой пласт литературы». Именно через него писатель «ангажируется», делает выбор и становится на чью-то сторону не только как гражданин, но и как художник. П. представляет собой литературный язык, включенный в конкретный социально-исторический контекст. Барт смотрит на него во многом через призму сартровского (см.: Сартр) марксизма. В 60-е гг., после перехода Барта на структурно-семиотические позиции от прежнего понимания П. остается главным образом техника, П. превращается в «реле», которое уже не включает, а скорее отключает литературу от истории и общественной жизни, освобождая ее от идеологического, этического и аксиологического аспектов. Оно выступает в двух основных своих ипостасях: «мыслящее» и «творящее». Барт максимально сближает их, считая, что обе они означают универсальную «структуралистскую деятельность», охватывающую не только все виды искусства, но и науку, поскольку повсюду речь идет о формально-технических операциях членения, создания структур, комбинирования, варьирования и т.д. Тем не менее некоторое различие между «мыслящим» и творящим» сохраняется: первое является структурным анализом и совпадает с литературоведением, а второе охватывает проблематику творческого процесса. В последнем случае П. играет ту роль, которую традиционно исполнял писатель как субъект творчества, автор своих произведений. Теперь он выступает в качестве анонимного и безличного «агента действия», тогда как настоящей движущей силой творческого процесса является «саморефлексирующее письмо». Оно становится техникой «выпаривания» смысла слов и создания новых «сверхзначений», или коннотаций, представляющих собой эндогенные образования, «которых нет ни в словаре, ни в грамматике языка, на котором написан текст». В отличие от «творящего» предметом «мыслящего П.» является не обычный, а литературный язык, однако задача П. остается примерно той же: результатом структурного анализа должен стать либо собственный язык критика, либо «универсальная модель» нескольких или даже всех литературных произведений. В 70-е годы Барт приходит к новому пониманию П., которое теперь является не столько формальной реальностью, техникой или структурным анализом, сколько особой практической деятельностью, объединяющей в себе писательскую практику, нечто близкое к литературно-критическому анализу-эссе и процесс восприятия. Для его обозначения Барт употребляет термины «чтение-письмо», «письмо-текст» и «текстуальный анализ», поскольку результатом П. является «текст», принципиально отличающийся от традиционного произведения. «Чтение-письмо» объединяет в себе само чтение и фиксацию того, что нам приходит в голову, когда мы отрываемся от чтения и отдаемся потоку ассоциаций и размышлений, делая это почти бессознательно. Читаемое произведение в основном служит поводом для написания нового текста, поводом для П. Его чтение не предполагает некий содержательный или формальный анализ, раскрытие или объяснение его тайны, оценку, суждение или осуждение и т.д. Главным при этом является не какой-либо результат, но именно сам процесс, игровое отношение к читаемому и создаваемому тексту, «удовольствие и наслаждение от работы и письма.» Барт предостерегает такое «чтение-письмо» от погружения в смысл читаемого текста, ориентирует его на «забвение смысла», рекомендует не выходить за границы «галактики означающих». Это его понимание П. во многом находится в рамках постмодернизма. Бартовская концепция П. находит дальнейшее свое продолжение и развитие в работах М. Фуко, Ж. Дерриды, Ж.-Ф. Лиотара и других представителей структурно-семиотического направления и постмодернизма. Вслед за Бартом Фуко рассматривает П., язык и литературу в их неразрывном единстве. Язык составляет «чистое начало» литературы и П., в то же время именно благодаря П. и литературе язык достигает своей подлинной суверенности, раскрывает все свои внутренние возможности, актуализирует себя в самодостаточном «одиноком бытии». Литература представляет собой «обнаженно данный язык», и к этому состоянию его приводит П., позволяя выявить чистые формы языка, предшествующие всякому смыслу и значению. Оно выступает как техника и прием, чистая игра и чистая риторика. Благодаря П. литература достигает состояния нарциссизма, когда она порывает связь с внешним миром и мышлением, «закрывается в своей глубинной самозамкнутости» и предстает как самоотражение, самоудвоение и саморефлексия. Концепция П. Дерриды также во многом перекликается с бартовской, однако он выходит за рамки литературоведения и придает П. глобальное измерение, делает из него онтологическую основу бытия, подобно тому, как Хайдеггер объявлял язык «домом бытия». Вместе с тем письмо у Дерриды выступает и как одна из главных форм деконструкции, с помощью которой он переосмысливает западную философию, литературу и культуру в целом. П. при этом является некой подрывной силой, способом разрушения устоявшихся норм и правил, традиций и представлений, видов, жанров и стилей, иерархий и субординации и т.д. Оно неотделимо от языка, речи и литературы, однако у Дерриды именно П. составляет абсолютное начало языка, его первичную форму. Благодаря П. литература становится «мимикой, которая ничего не имитирует», «различием без референции» или «референцией без референта», знаком самой себя или знаком без обозначаемого. П. представляет собой «спонтанное событие», его игра является средством избавления от смысла. Оно напоминает странный танец «означающих вокруг дыры означаемых». Деррида рассматривает его и как особый способ цитирования, опирающегося на «метонимическую цепь ассоциаций». Он также определяет П. как многоголосие переплетающихся дискурсов, а свои книги называет «партитурами разнородных писем». Вместе с Бартом и Фуко Деррида считает, что П. делает ненужными традиционные понятия субъекта творчества, автора, писателя и произведения. В этом плане П. представляет собой некую глобальную систему или «культурное поле», в котором прежний автор занимает весьма скромное место. То же самое можно сказать о произведении, уступающем свое место тексту. П. и текст взаимно переходят друг в друга, образуя интертекст, в основе которого лежит интертекстуалъность. Текст не существует как нечто выделенное, отдельное и единичное, имеющее вполне определенного автора: у последнего всегда есть соавторы, а все вместе они растворяются в интертекстуальном поле. Лиотар до начала 70-х годов весьма скептически относился к экспансии концепции П. на все виды искусства, усматривая в этом еще одно свидетельство торжества западного ratio, который всегда подавлял чувственное, а вместе с ним и искусство. Применительно к живописи такой подход, по мнению Лиотара, означает отделение линии-рисунка от цвета и сведение живописи к геометрии и схеме. П. является линейным и направленным, тогда как живопись, каковой она предстает у Сезанна, является лишенной какого-либо направления протяженностью. Лиотар выступает против «терроризма письма», считая, что живописная картина предназначена не для чтения, а для созерцания, поскольку главным в ней является наглядность и зримость. Она должна быть праздником для глаза, доставлять чувственное удовольствие и наслаждение. Сведению живописи к П. и дискурсу Лиотар предпочитает живописание с помощью слов. Однако к середине 70-х гг. он меняет свое отношение к П. и его позиция становится близкой к концепциям Барта, Фуко и Дерриды. В современной литературе понятие П. становится все более размытым и неопределенным. Оно гораздо меньше противопоставляется традиционным понятиям и подходам к искусству, чаще и больше рассматривается в духе постмодернизма. Лит.: Барт Р. Нулевая степень письма // Семиотика. М., 1983; Фуко М. Слова и вещи. М., 1977; Силичев Д. Проблемы «письма» и литературы в концепции Р.Барта // Вопросы литературы. 1988, №11; Derrida J. L'ecriture et la difference. P., 1979. Д. Силичев... смотреть

ПИСЬМО

I. ПИСЬМА ЗА ПРЕДЕЛАМИ ПАЛЕСТИНЫУже во времена Авраама люди писали П. В ходе раскопок города Мари был найден целый архив, состоящий прим. из 20 тыс. П.... смотреть

ПИСЬМО

особый (эпистолярный) жанр речи. Оно направляется адресату с целью сообщить ему что-либо, уведомить о чем-либо, поддержать с ним общение и т. д. П. является древним видом письменного общения. Потребность в эпистолярном жанре возникла в связи с необходимостью входить в речевое общение при отсутствии непосредственного контакта. В отличие от контактного, непосредственного устного общения, через П. осуществляется дистантное монологическое общение. При этом П. как жанр требует особого учета адресантом ответного восприятия адресата. За многовековую историю существования жанр П. приобрел особую форму, свою композицию и структуру. Выделяется несколько типов П. в зависимости от ситуации общения, целевой установки текста, тематики писем, степени стандартизации текста. Разные ситуации общения требуют разных видов П. Первый тип общения — «один—один». Это переписка двух лиц, которую в практике П. называют частной перепиской (частное П.). В зависимости от отношения корреспондентов такая переписка может быть: официальной, если корреспонденты незнакомы, малознакомы или находятся в субординационных отношениях «нижевыше», «младший-старшему»; неофициальной, если переписываются друзья, родственники, если между корреспондентами отношения «выше-ниже», «старший-младшему»; нейтральной, если переписываются знакомые, не находящиеся в дружеских отношениях, если партнеры по социальному, возрастному положению равны. Второй тип общения — «много—много». Это переписка учреждений, предприятий, государств. Очень часто в такой ситуации П. может быть адресовано определенному должностному лицу или написано конкретным должностным лицом, но и в этом случае лицо имеет характер обобщенного адресата. Такой тип П. называют деловым П. Деловое П. предполагает только официальный тип отношений, а с учетом служебной сферы может быть подразделено на дипломатическое, коммерческое (торговое), промышленное и П. учреждений и организаций. Третий тип П. — частное деловое П. Общение происходит по моделям: «много—один», «один—много». Это переписка частного лица с учреждениями, предприятиями и т. п. Такие П. предполагают также официальный тип отношений. Этот тип отношений является как бы промежуточным между деловым и частным П. и тяготеет то к первому, то ко второму виду. Так, П. частного лица в учреждение приближается к частному официальному П., а П. из учреждения частному лицу составляется по нормам делового П. В зависимости от цели написания и с учетом функции языка П. могут быть квалифицированы следующим образом: П.-повествования (описательные): П.-сообщение, П.-извеще-ние, П. о жизни, делах, событиях и т. п.; побудительные П.: П.-приглашения, П.-просьбы, П.-требования, П.-запросы, П.-советы, П.-предостережения и т. п.; эмоционально-оценочные П.: П.-жалобы, П.-утешения, соболезнования, П.-упреки, П.-оправдания, П.-одобрения и неодобрения и т. п.; этикетные П.: П.-поздравления, П.-благодарности, П.-извинения, контактоустанавливающие П. и т. д. Целевая направленность П. (если все П. подчинено одной теме) или части П. микротекста (если П. многоплановые) формулируется вводными фразами текста, которые являются фразами-клише в официальном П., и довольно устойчивыми сочетаниями (блочными клише) в неофициальной корреспонденции. П. различаются в зависимости от ведущей темы. Тематика П. достаточно определенна, при этом каждый тип П. предпочитает те или иные темы. Так, деловое П. часто носит характер информационный. Существует П.-напоминание, П.-подтверждение, П.-сообщение. Частное деловое П. носит характер сопроводительного П. или П.-запроса. Частные официальные и неофициальные П. могут быть различными по тематике. Чаще других встречаются пригласительные и поздравительные П., П.-просьбы и ответы на них, П.-благодарности, П.-советы и др. П. имеет свои композиционные особенности, а также определенный набор семантических частей текста. С точки зрения степени клишированности П. подразделяются на три группы: 1) стандартные — самые «жесткие» виды П., имеющие клишированный набор фраз и постоянную бланкированную композицию. Это деловые, особенно коммерческие и промышленные П.; 2) «полужесткие» — П., в которых наблюдается жесткая постоянная последовательность, но выбор фраз зависит от пишущего. Такими являются П.-соболезнова-ния, поздравительные, извинения и т. д. Все частные деловые П. являются «полужесткими»; 3) относительно свободные — П., которые сохраняют лишь стандартные начала и концовки, а в основной части являются свободными. Это частные неофициальные П., особенно описательного и эмоционально-оценочного типа. Однако даже в таких П. можно выделить постоянные фразы, вводящие свободный текст, заключающие и скрепляющие его. С точки зрения строения все типы П., как любые другие виды текста, имеют три композиционные части: зачин, срединная часть, концовка. Деловое П. имеет строго клишированный зачин, который в практике деловой корреспонденции называется заголовком. Сюда входит: название организации-отправителя (внешний адрес); название организации-адресата (внутренний адрес) и имя получателя, дата написания, обращения, повод написания П., который чаще всего вводится словами касательно, по поводу. Частное П. в зачине содержит меньше стандартизованных элементов: дату и место написания (факультативно), которые располагаются в верхнем правом углу листа, и обращение (возможно вместе с приветствием в неофициальном П.), написанное в середине листа . К зачину можно отнести и стандартизованную начальную фразу о состоянии переписки. В концовку русского делового П. входят слова вежливости (например, с уважением), должность подписавшего лица (слева), подпись и расшифровка подписи. Частное (особенно неофициальное) П. имеет большой набор ритуализованных элементов, входящих в концовку: извинения за написанное (за стиль, небрежность и т. п.), повторные поздравления, благодарности, извинения, заверения писать и просьба не забывать писать, передача приветов, прощания, слова вежливости и подпись, постскриптум, дата и место написания (если их нет в начале П.). Срединная часть любого П. начинается в зависимости от темы, а заключается или обобщающими фразами, или специальными фразами-концовками. Разница между деловым и частным П. в этом случае прослеживается на уровне блочного строения текста. П. любой степени жесткости имеет достаточно строго стандартизованную рамочную конструкцию, состоящую из зачина и концовки, причем деловое П. пространнее оформляет зачин, поскольку в официальных отношениях очень важно сразу же соблюсти субординацию, а в частном П. расширяется концовка, задача которой определить взаимоотношения корреспондентов в перспективе. Целевая установка всего текста и его микрочастей требует от пишущего определенного набора фраз, которые могут быть в большей или меньшей степени клишированными (в зависимости от жесткости текста). Следует обращать внимание также и на то, в какой последовательности располагаются фразы в П. Каждая последующая фраза и каждый последующий микротекст бывают обусловлены целевой установкой пишущего. Однако не только этим. На развертывание текста накладывает ограничение еще традиция, принятая у данного народа. В результате вырабатывается типизированная логико-смысловая последовательность текста, который оформляется типичными для данной ситуации фразами. Лит.: Акишина А.А. Письмо как один из видов текста. Статья первая: Общие сведения об эпистолярном жанре // Р. я. з. р. — 1982. — № 2; Ее же. Письмо как один из видов текста. Статья вторая: характеристика благодарственных, извинительных и поздравительных писем // Там же. — 1982. — № 4; Акишина А.А., Формановская Н.И. Этикет русского письма. — М., 1989. Л.Е. Ту мина... смотреть

ПИСЬМО

письмо Написанный текст, посылаемый кому-нибудь; официальный документ. О размере письма, логичности изложения; об интересном, скучном и т. п. письме.... смотреть

ПИСЬМО

-а́, мн. пи́сьма, -сем, -сьмам, ср. 1. только ед. ч. Умение, навыки писать (в 1 знач.), а также само писание.Искусство письма. Различные способы пись... смотреть

ПИСЬМО

письмо́ сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? письма́, чему? письму́, (вижу) что? письмо́, чем? письмо́м, о чём? о письме́; мн. что? п... смотреть

ПИСЬМО

Франц. ecriture. Концепция «письма» Жака Дерриды (также голос-письмо) построена скорее на негативном пафосе отталкивания от противного, чем на утверждении какого-либо позитивного положения, и связана с пониманием письма как социального института, функционирование которого насквозь пронизано принципом дополнительности; эта концепция выводится из деконструктивистского анализа текстов Платона, Руссо, Кондильяка, Гуссерля, Соссюра. Деррида рассматривает их тексты как репрезентативные образцы «логоцентрической традиции» и в каждом из них пытается выявить источник внутреннего противоречия, якобы опровергающего открыто отстаиваемый ею постулат первичности речи (причем, речи устной) по отношению к письму, Причем, по аргументации Дерриды, суть проблемы не меняется от того, что существуют бесписьменные языки, поскольку любой язык способен функционировать лишь при условии возможности своего существования в «идеальном» отрыве от своих конкретных носителей.Язык в первую очередь обусловлен не «речевыми событиями» (или «речевыми актами») в их экзистенциональной неповторимости и своеобразии, в их зависимости от исторической конкретности данного «здесь и сейчас» смыслового контекста, а возможностью быть неоднократно повторенным в различных смысловых ситуациях. Иными словами, язык рассматривается Дерридой как социальный институт, как средство межиндивидуального общения, как «идеальное представление» (хотя бы о правилах грамматики и произносительных нормах), под которые «подстраиваются» его отдельные конкретные носители при всех индивидуальных отклонениях от нормы - в противном случае они могут быть просто не поняты своими собеседниками. И эта ориентация на нормативность (при всей неизбежности индивидуальной вариативности) и служит в качестве подразумеваемой «дополнительности», выступая в виде «архиписьма», или «прото-письма», являющегося условием как речи, так и письма в узком смысле слова. При этом внимание Дерриды сосредоточено не на проблеме нарушения грамматических правил и отклонений от произносительных норм, характерных для устной, речевой практики, а на способах обозначения, - тем самым подчеркивается произвольность в выборе означающего, закрепляемого за тем или иным означаемым. Таким образом, понятие «письма» у Дерриды выходит за пределы его проблематики как «материальной фиксации» лингвистических знаков в виде письменного текста: «Если «письмо» означает запись и особенно долговременный процесс институирования знаков (а это и является единственным нередуцируемым ядром концепции письма), то тогда письмо в целом охватывает всю сферу применения лингвистических знаков. Сама идея институирования, отсюда и произвольность знака, немыслимы вне и до горизонта письма» (Derrida:1967a, с. 66).<br><b>Синонимы</b>: <div class="tags_list"> авиаписьмо, авизо, адвиз, бастарда, бодмер, брахиграфия, бустрофедон, весточка, вязь, глаголица, грамота, грамотка, графика, деванагари, депеша, епистолия, записка, идеография, известие, извещение, камбио, картель, катакана, квипу, кипу, кириллица, корреспонденция, кхароштхи, латиница, летучка, малява, микрография, невмы, огам, онмун, пазиграфия, пиктография, писулечка, писулька, писуля, письменность, письмецо, письмишко, письмище, письмо-обязательство, письмо-отказ, письмо-подтверждение, полуустав, послание, препроводилка, препроводиловка, рескрипт, секография, слезница, сообщение, сопроводиловка, тайнопись, телега, треугольник, уведомление, фрязь, хирагана, цедулка, цидулка, чистописание, эпистола, эсэмэска </div><br><br>... смотреть

ПИСЬМО

        (лат. brevis libellus — короткая записка; лат. epistula). Античное бытовое письмо начиналось с приветствия, включавшего в себя имена получателя... смотреть

ПИСЬМО

Письмо ср. письмена, азбука, буквы, грамота. У чукчей и у коряков нет своего письма. Это письмо, письмена армянские. | Все, что написано, писанное, или грамотные знаки, выражающие речь. Письмо вязью. На стволе чеканное письмо было, да вытерлось, и не разберешь. Из письмен слагается письмо. | Писанье, как действие. Письмо знаешь? писать умеешь, грамотен? Наш брат все за письмом сидит, пишет. | Почерк руки, писанье, по качеству, У него четкое и чистое письмо; связное, нечеткое письмо. | Грамотка, уведомленье, сообщенье на бумаге, лист южн. зап. писанье, письменная речь, беседа, посылаемая от одного лица к другому. Станешь писать письмо ко своим, припиши поклон от меня. Письмецо придет и вестей принесет. Маку в мешочке, насыпано, а не перетрясется? письмо. Маком по белой земле посеяно, далеко вожено, а куда пришло, там взошло? письмо. Письмами крепится, стар. давать какое-либо обязательство на письме, на бумаге. Письмо крепь, руки не давай, говор. крестьяне, боясь всякого рукоприкладства. Письмо -рука, а где рука, там и голова. Заемное письмо, вексель неторгового человека. Письменный, писанный, написанный, противопол. устный, словесный, или печатный. Письменный договор. Письменная книга, рукопись. | Вообще к письму и писанью относящийся, принадлежащий. Письменные припасы. Письменный стол. Письменный слог, язык, несколько напыщенный и искусственный, в котором нет простоты устной речи. Письменные дела, приказные, канцелярские. Письменная душа, ниж. мужская, ревизская, писанная. Письменный голова, стар. (1680) род губернатора. Письменный гранит (с немецк.), еврейский камень, пегматит, пестрый гранит, на котором видятся еврейские письмена. Письменная руда, телуристое золото, вид золотой руды. Он просил меня письменно, на письме, письмом. Письменность ж. письменность, знание кем грамоты, письма, или | бытность ее у народа; грамотность. У нас письменность сильно распространяется, грамотность. У лопарей нет письменности. | Литература, словесность, памятники письмен, все, что написано или напечатано. Письменник, -ница, грамотный, грамотей, знающий читать и писать. | Письменница, прописная азбука, для обученья. Письме(я)нный человек, грамотный, знающий письмо, письменник, -ница, то же, человек грамотный. Писемный, относящ. до письма, письмеца, грамотки. Писемная тайна. Писемный вор, крадущий письма. Писемщик м. разносчик писем, почтарь. Письмовая почта, правильнее чем письменная. Письмовные вести, дошедшие по письмам. Письмовный человек, письменный. Письмовник, книга, содержащая правила и примеры для писем, бумаг, деловой и частной переписки; сборник писем. Писемщик м. пск. почтальон; | *пустой вестовщик, газетчик. Письмовод, письмоводец м. письмоводчик и письмоводитель, секретарь, и вообще старший чиновник небольшой канцелярии. Письмоводная или письмоводительская должность. Письмоводство ср. занятие письмоводца. Письмодатель, -ница ж. выдавший от себя заемное письмо, векселедатель. Письмокрад: пишите мне об этом страховое письмо, здесь оказалась письмокрады. Письмоносец, разносчик писем, писемщик. Письмоподатель просит на чай, а письмополучатель не дает. Письмописец, писавший письмо, или промышляющий писаньем за деньги. Письмочий м. письмочтец, читающий кому письма. Писчебумажный, к писчей (противопол. хлопковой) бумаге относящ. Писчебумажная фабрика, торговля. <br><br><br>... смотреть

ПИСЬМО

БІ́БЛІЯ, ПИСЬМО́ (СВЯТЕ́ ПИСЬМО́), ПИСА́ННЯ (СВЯТЕ́ ПИСА́ННЯ). Шевченко неквапливо відклав Біблію (З. Тулуб); — Панотець, посидівши і поговоривши дечог... смотреть

ПИСЬМО

Дополнительное к звуковой речи средство общения при помощи системы графических знаков. Письмо звуковое (письмо алфавитное, письмо буквенное, письмо бук... смотреть

ПИСЬМО

ПИСЬМО. Написанный текст, посылаемый кому-нибудь; официальный документ. О размере письма, логичности изложения; об интересном, скучном и т. п. письме. Абсурдное, безалаберное, бесполезное, беспомощное, бессвязное, бессистемное, бестолковое, большое, бредовое, витиеватое, вычурное, глупое, громадное, длинное, достопримечательное, забавное, загадочное, занимательное, интересное, конспективное, короткое, краткое, лаконическое (устар.), лаконичное, лапидарное, логичное, любопытное, маленькое, многоречивое (устар.), нелепое, немногословное, необдуманное, несвязное, несуразное, нечеткое, огромное, отрывочное, подробное, путаное, скупое, скучное, странное, сумасбродное (разг.), сумасшедшее (разг.), сумбурное, таинственное, тонкое, туманное, умное, четкое, ясное. О выражении чувства, отношения к кому-либо; о восприятии сообщения. Амурное (устар.), бессердечное, благодарственное, бранное, бурное, вежливое, веселое, взволнованное, ворчливое, восторженное, высокопарное, выстраданное, гневное, гордое, грозное, грустное, грустно-холодное, деликатное, дерзкое, добродушное, доброе, дорогое, дружеское, дружественное, душевное, жалкое (устар.), жалобное, жгучее, желанное, жестокое, задорное, задушевное, зловещее, злое, извинительное, изобличительное, изумительное, интимное, искреннее, исповедальное, исступленное, клеветническое, колкое, ласковое, любовное, марьяжное (устар.), милое, мрачное, насмешливое, нежное, неприятное, нерадостное, обещательное (устар.), обличительное, обнадеживающее, озабоченное, откровенное, отчаянное, пасквильное, печальное, пламенное, повинное, покаянное, полемическое, понукательное (разг.), почтительное, правдивое, прекрасное, прелестное, приветливое, приветное (разг.), приятное, проклятое (разг.), пылкое, радостное, роковое, ругательное, сдержанное, сердечное, слащавое (разг.), слезливое, слезное, спокойное, страстное, строгое, суровое, сухое, теплое, тревожное, трогательное, трусливое, увещательное, увещевательное, угрюмое, укоризненное, укорительное, умоляющее, учтивое, хвалебное, хвастливое, холодно-деловое, холодное, целебное (устар.), целительное, честное, чистосердечное, чувствительное (устар. и шутл.), шутливое, ядовитое, язвительное. Авангардное, болезное, жаркое, кислое, крылатое, рассчитанно-суровое, тощее, тучное, хмурое. Авиационное, анонимное, благодарственное, верительное, возмутительное (истор.), гарантийное, деловое, директивное, доплатное, завещательное, заемное (истор.), заказное, закрытое, известительное (устар.), конфиденциальное, кредитное, местное, ответное, открытое, поддельное, подлинное, подложное, подметное (истор.), поздравительное, поручительное, посмертное, пригласительное, простое, рекомендательное, уведомительное, фальшивое, ценное, циркулярное, шифрованное и т. п.<br><br><br>... смотреть

ПИСЬМО

Написанный текст, посылаемый кому-нибудь; официальный документ.О размере письма, логичности изложения; об интересном, скучном и т. п. письме.Абсурдное, безалаберное, бесполезное, беспомощное, бессвязное, бессистемное, бестолковое, большое, бредовое, витиеватое, вычурное, глупое, громадное, длинное, достопримечательное, забавное, загадочное, занимательное, интересное, конспективное, короткое, краткое, лаконическое (устар.), лаконичное, лапидарное, логичное, любопытное, маленькое, многоречивое (устар.), нелепое, немногословное, необдуманное, несвязное, несуразное, нечеткое, огромное, отрывочное, подробное, путаное, скупое, скучное, странное, сумасбродное (разг.), сумасшедшее (разг.), сумбурное, таинственное, тонкое, туманное, умное, четкое, ясное.О выражении чувства, отношения к кому-либо; о восприятии сообщения.Амурное (устар.), бессердечное, благодарственное, бранное, бурное, вежливое, веселое, взволнованное, ворчливое, восторженное, высокопарное, выстраданное, гневное, гордое, грозное, грустное, грустно-холодное, деликатное, дерзкое, добродушное, доброе, дорогое, дружеское, дружественное, душевное, жалкое (устар.), жалобное, жгучее, желанное, жестокое, задорное, задушевное, зловещее, злое, извинительное, изобличительное, изумительное, интимное, искреннее, исповедальное, исступленное, клеветническое, колкое, ласковое, любовное, марьяжное (устар.), милое, мрачное, насмешливое, нежное, неприятное, нерадостное, обещательное (устар.), обличительное, обнадеживающее, озабоченное, откровенное, отчаянное, пасквильное, печальное, пламенное, повинное, покаянное, полемическое, понукательное (разг.), почтительное, правдивое, прекрасное, прелестное, приветливое, приветное (разг.), приятное, проклятое (разг.), пылкое, радостное, роковое, ругательное, сдержанное, сердечное, слащавое (разг.), слезливое, слезное, спокойное, страстное, строгое, суровое, сухое, теплое, тревожное, трогательное, трусливое, увещательное, увещевательное, угрюмое, укоризненное, укорительное, умоляющее, учтивое, хвалебное, хвастливое, холодно-деловое, холодное, целебное (устар.), целительное, честное, чистосердечное, чувствительное (устар. и шутл.), шутливое, ядовитое, язвительное. Авангардное, болезное, жаркое, кислое, крылатое, рассчитанно-суровое, тощее, тучное, хмурое. Авиационное, анонимное, благодарственное, верительное, возмутительное (истор.), гарантийное, деловое, директивное, доплатное, завещательное, заемное (истор.), заказное, закрытое, известительное (устар.), конфиденциальное, кредитное, местное, ответное, открытое, поддельное, подлинное, подложное, подметное (истор.), поздравительное, поручительное, посмертное, пригласительное, простое, рекомендательное, уведомительное, фальшивое, ценное, циркулярное, шифрованное и т. п.... смотреть

ПИСЬМО

Во сне получить заказное письмо - означает, что возникшая денежная проблема разрушит старые связи.Если молодой женщине приснится, что она получила заказное письмо - это знак того, что ей будет предложено материальное обеспечение, но ни закон, ни мораль не будут основанием этого предложения; люди могут осудить ее.Любовнику такой сон принесет тяжелые предчувствия несчастливого брака. Его возлюбленная будет искать знаков признательности от других, а не от него. Увидеть анонимное письмо - означает, что Вы будете оскорблены неизвестным человеком. Писать такое письмо - знак, что Вы ревнуете к сопернику которого Вы считаете достойнее.Увидеть во сне письмо с неприятными новостями - означает предстоящие трудности или болезнь.Если во сне новости, полученные в письме, радостные - с Вами произойдет много событий, за которые Вы возблагодарите судьбу. Если письмо ласковое, но написано на зеленой или цветной бумаге, Вы испытаете пренебрежение в любви и неудачу в бизнесе. Отчаяние овладеет Вами. Синие чернила - знак постоянства, любви и блестящей удачи.Красный цвет в письме предвещает разлуку из-за подозрений и ревности, но Ваше разумное поведение может примирить Вас.Если молодая женщина видит во сне, что она прячет письмо от любовника близко к сердцу - это сулит ей переживания из-за соперницы. Верность часто вознаграждается ревностью.Если Вам во сне не удалось прочитать полученное письмо - Вы потеряете что-то в делах или общественном мнении.Письмо почти всегда приносит печаль.Если Ваше письмо перехвачено - наяву ревнивые недоброжелатели постараются оклеветать Вас.Видеть во сне, что Вы пытаетесь украсть письмо, адресованное Вашей возлюбленной или жене - это знак, что у Вас появятся недостойные интересы.Видеть во сне письмо с траурной рамкой - предвещает Вам болезнь или смерть родственника.Получить письмо, написанное на черной бумаге белыми чернилами - к унынию, которое овладеет Вами, но друзья помогут Вам своим участием.Если муж и жена передают письмо один другому - это означает развод с сенсационными обвинениями, а для влюбленных - ссору.Видеть, что Вы пишете письмо, означает, что Вы поспешно осудите кого-то за подозрение, в чем очень скоро раскаетесь.Разорванное письмо предупреждает, что безнадежные ошибки могут погубить Вашу репутацию.Брать письмо в руки - означает, что Вы несправедливы по отношению к Вашим близким.Часто видеть во сне, что Вы получаете письмо от друга, предвещает его появление или вести от него.... смотреть

ПИСЬМО

античное бытовое письмо начиналось с приветствия, включ. в себя имена получателя и отправителя, далее следовал, часто в короткой форме, текст сообщения адресату и в заключение — прощальная формула, дата и место написания письма. Материалом для П. служили преим. глина, слож. вместе дерев. дощечки, поверхность к-рых покрывалась слоем воска, на нем выцарапывался текст, позднее — папирус и пергамент. П. складывалось или свертывалось в трубку, перевязыв. веревкой и запечат. воском, смолой или дегтем. Наружная сторона П. содержала имена отправителя и получателя или же оставалась свободной. Частная корреспонд. отправлялась с оказией или же ее доставляли рабы; служебные П. доставляли курьеры или гос. почта. Различаются подлинные и лит. П., хотя четких разгранич. между ними не существует. Оба типа П. нередко издавались, частично самими авторами в виде сборников или собраний, в к-рые привносилось порой немало подделок. На формально-стилистич. содержание антич. П. большое влияние оказывала риторика. К. подлинным П. относятся доверител. частные П. (напр., переписка Цицерона, насчитыв. свыше 900 П., примерно 800 из них принадлежат перу самого Цицерона; П. Плиния, адресован. Траяну; П. Фронтона Марку Аврелию; собрание П. Либания, насчитывающее более 1600 П., отчасти поддельных) и открытые П., адресов. широкому кругу читателей с целью популяризации тех или иных предложений, идей, теорий и т.д. (служебные П.; П. Исократа, Платона, Эпикура, Саллюстия). Дальнейшее развитие эта форма получила в христианстве. Канон Нового завета содержит 21 открытое письмо, авторство 13 из них приписыв. Павлу (по всей видимости, они были написаны между 50 и 65 н.э. и получили назв. соотв. именам их получателей); далее в канон включены 7 т.н. вселенских П. (написаны приблизит. во 2-й пол. 1 и 2 вв. и названы по имени их предполагаемых авторов Иакова, Петра, Иуды и Иоанна), а также др. евр. П. (написаны, вероятно, между 80 и 90 н.э. неизвест. автором). Эта форма сохран. в папских и епископских посланиях и пасторальных письмах. В лит. П. само П. служит исключит. лишь внешней формой. Изданные в виде сборников, лит. П. сильно стилизованы и часто написаны стихами (Гораций, Овидий, Сенека). К их числу принадлежат известные с эллинистич. времен фиктив. П. (напр., «Героиды» Овидия и П. гетерам Алкифрона и Аристенета). В обскурантистских П. эпохи гуманизма, в лит. П. 18 в. и в совр. романе в П. жанр лит. П. продолжает жить и развиваться.... смотреть

ПИСЬМО

Если вам приснился почтальон, лично вручающий вам письмо, – значит, вскоре получите неприятные новости. Получать заказное письмо предупреждает о грозящей вам опасности несчастного случая на дороге. Сон, где вы получаете письмо, адресованное другому человеку, хотя на конверте указан ваш адрес, предвещает, что вам укажут на допущенные ошибки из хороших побуждений, но вы воспримете это как оскорбление. Хорошие вести в письме означают прекрасные часы, которые вскоре проведете с любимым человеком наедине, плохие – придется пережить обиду, сдержав свои чувства. Читать во сне чужие письма – к потере самостоятельности в деловых вопросах.Письмо на официальном бланке, полученное из некой организации, означает, что вашей репутации грозит дискредитация.Сон, в котором вы потеряли ценное письмо, – значит, наяву разорвете отношения с мужчиной, которого еще недавно почитали чуть ли не как божество. Сжигать во сне письмо – придется отказаться от выгодной возможности из-за того, что считаете своим долгом заботу о семье и постоянное нахождение в доме.Пытаться прочитать порванное на мелкие кусочки письмо, складывая их, – наяву потеряете расположение друзей или спонсоров. Если у вас выкрали компрометирующее вас любовное письмо и пытаются им шантажировать – наяву вас ждет разочарование в близких людях по причине финансовых разногласий.Получить анонимное письмо, в котором вас всячески поносят и чернят, – стало быть, некое горестное происшествие наяву перечеркнет все ваши радостные ожидания. Получить в письме угрозы – наяву попадете в неприятную ситуацию.Получить письмо от близких родственников – вам придется здорово попотеть над решением проблемы, в которой, кроме вас, разобраться будет просто некому. Письмо от далеких друзей предвещает скорую встречу или разговор с ними по телефону.Переписывать во сне некое письмо или размножать иным образом – предвестие бесполезной работы и даром потраченного времени. Если во сне вы не можете дождаться ответа на свое письмо – это предупреждает, что в реальной жизни вас может постигнуть неожиданный удар из-за угла в любое время и в любом месте.Сон, в котором вы сами пишете письмо родственникам, предвещает значительные приобретения и обогащение. Письмо любимому человеку, находящемуся вдалеке, – знак непоправимых ошибок, разочарования и депрессии. Отправлять во сне письмо – предвестие удачи и везения во всем.... смотреть

ПИСЬМО

ПИСЬМО´ — эпистолярный жанр литературы, стихотворное или прозаическое обращение писателя к определенному лицу с постановкой какого-либо важного вопрос... смотреть

ПИСЬМО

   — знаковая система речи с помощью графических элементов. Владение письменной речью в соответствии с нормами родного языка - составная часть общей ку... смотреть

ПИСЬМО

знаковая система фиксации речи с помощью графич. элементов. Владение письменной речью в соответствии с нормами родного языка — составная часть общей культуры человека (см. в ст. Грамотность). Развитие умений и навыков П. происходит в результате обучения грамоте. См. также Речь. Нарушения П. — резкое затруднение в использовании графич. формы речи; встречается как у взрослых (распад уже имеющихся навыков письменной речи, чаще наблюдаемый при афазиях), так и у детей. У детей обычно обусловлены общим недоразвитием речи. Дети шк. возраста при нормальном слухе и умственных способностях оказываются не готовыми к обучению грамоте и правописанию. Нарушения П. имеют разл. структуру и степень выраженности: от отд. затруднений и специфич. ошибок (дисграфия) до полной несформирован-ности П. (аграфия). Иногда наблюдается дисграфия, связанная только с нарушениями звуковой стороны речи (напр., нарушения произношения звуков, фонематич. восприятия), что вызывает затруднения в формировании навыка звукового анализа и синтеза речи и приводит в П. к характерным ошибкам смешения и замены букв, искажению звукового состава слова. Такие нарушения нередко становятся причиной неуспеваемости. Более глубокий характер имеют нарушения П. при общем (лексико-грамматич. и фонетико-фонематич.) недоразвитии речи. В этих случаях наблюдаются не только звуко-буквенные ошибки, но и ошибки согласования и управления, пропуски и замены предлогов, разнообразные нарушения правил правописания, смысловые замены слогов и т. д. Нарушения П., связанные с общим недоразвитием речи, следует отличать от сходных состояний, обусловленных нерегулярностью шк. обучения, пед. запущенностью, неразвитым двуязычием, снижением слуха, зрения, интеллекта, нарушениями движений при дет. церебральном параличе и др. Исправление лёгких форм нарушения П., в т. ч. при нерезко выраженном общем недоразвитии речи, проводится на логопедич. пунктах при общеобразоват. школах. При полной несформированно-сти или глубоком нарушении П. ребёнок нуждается в систематич. обучении в спец. школе, в т. ч. для детей с тяжёлыми нарушениями речи. Л. Ф. Спирова.... смотреть

ПИСЬМО

Французский термин l&ecriture, как он разрабатывался в структуралистской традиции, не поддается точному переводу на другие языки: и в английском wright... смотреть

ПИСЬМО

1) (послание) 信 xìn, 邮件 yóujiànнаписать письмо - 写信заказное письмо - 挂号信официальное письмо - 公函отправить электронное письмо - 发邮件2) тк. ед. (умение пис... смотреть

ПИСЬМО

Дополнительное средство общения. Письмо возникает из-за необходимости передать мысль другому племени и потомкам. Функционально древнейшие виды письма –... смотреть

ПИСЬМО

Письмо. В русском литературном языке XVIII века слово письмо могло выражать общее значение: `произведение, сочинение'. Когда возник вопрос о том, что т... смотреть

ПИСЬМО

   • Epistŏla (epistula),         Письма у греков и римлян писались известного рода черными чернилами (тушем) на деревянных дощечках, покрытых воском (... смотреть

ПИСЬМО

с.1) carta f; misiva f (тк. официальное); epístola f (послание)заказное письмо — carta certificadaценное письмо — valores declarados, carta con valores... смотреть

ПИСЬМО

с.1) lettre f; офиц. pli m открытое письмо — carte postale; lettre ouverte (публикуемое)заказное письмо — lettre recommandéeценное письмо — lettre char... смотреть

ПИСЬМО

с1) Brief m; Schreiben n (офиц.) открытое письмо — offener Brief (обращение)деловое письмо — Geschäftsbrief mзаказное письмо — Einschreibebrief m2) (ма... смотреть

ПИСЬМО

Если во сне вы получили заказное письмо, у вас может возникнуть денежная проблема. Молодой женщине, увидевшей такой сон, будет предложено материальное обеспечение. Она может принять его, если не побоится осуждения окружающих. Влюбленному подобный сон может принести тяжелое предчувствие несчастливого брака. Анонимное письмо означает, что вы будете оскорблены неизвестным человеком. Если вы сами написали анонимку, то, видимо, ревнуете к сопернику, которого считаете более достойным. Увидели во сне письмо с неприятными новостями – приготовьтесь к трудностям. Радостные новости в письме принесут вам много приятных событий. Если письмо ласковое, но написано не на белой, а на цветной бумаге, вы испытаете пренебрежение в любви и неудачу в бизнесе. Красный цвет в письме предвещает разлуку из-за подозрений и ревности. Проявите благоразумие, и вы избежите этой неприятности. У молодой женщины, которая во сне прятала на сердце любовное письмо, могут возникнуть переживания из-за соперницы. Если во сне вам не удалось прочитать полученное письмо, вы потеряете что-то в делах или в общественном мнении. Если ваше письмо оказалось перехваченным, наяву ревнивые соперники постараются оклеветать вас. Пытались украсть письмо, адресованное вашей возлюбленной или жене, – как бы у вас не появились недостойные интересы. Получили письмо, написанное белыми чернилами на черной бумаге, – вас посетит уныние, из которого вас выведут друзья. Разорванное письмо предупреждает о возможности роковых ошибок, способных погубить вашу репутацию. Письмо от друга предвещает реальные известия от него или его появление.... смотреть

ПИСЬМО

mektup* * *м1) врз yazıобуче́ние письму́ — yazı öğretimiиску́сство письма́ — yazı sanatıготи́ческое письмо́ — gotik yazı2) mektup (-bu) просто́е письмо... смотреть

ПИСЬМО

Ни письма ни грамоты. Волг., Дон., Кар. Абсолютно ничего не известно о ком-л., нет известий от кого-л. Глухов 1988, 110; СДГ 3, 13; СРГК 4, 521.Ни пись... смотреть

ПИСЬМО

Письмо Письмо - знаковая система фиксации речи и мыслей, позволяющая с помощью начертательных элементов закреплять их во времени и передавать на расс... смотреть

ПИСЬМО

(письменность, графика) – передача речи (иногда невербальных понятий) посредством знаков, позволяющих хранить, использовать и передавать разного рода с... смотреть

ПИСЬМО

с. 1) lettera f; missiva f (послание); epistola f книжн. шутл. (о длинном, скучном письме) заказное письмо — lettera raccomandata ценное письмо — lettera con valore dichiarato, lettera assicurata деловое письмо — lettera d'affari рекомендательное письмо — lettera raccomandatoria открытое письмо — lettera aperta письма читателей (рубрика в газете) — la posta dei lettori; piccola posta; "i lettori ci scrivono" собрание писем — carteggio m, epistolario m опустить письмо (в почтовый ящик) — imbucare / impostare una lettera 2) (система знаков; умение писать) scrittura f славянское письмо — (alfabeto) cirillico m искусство письма — l'arte dello scrivere 3) (стиль) stile m манера письма — modo di scrivere нотное письмо — notazione f Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: авиаписьмо, авизо, адвиз, бастарда, бодмер, брахиграфия, бустрофедон, весточка, вязь, глаголица, грамота, грамотка, графика, деванагари, депеша, епистолия, записка, идеография, известие, извещение, камбио, картель, катакана, квипу, кипу, кириллица, корреспонденция, кхароштхи, латиница, летучка, малява, микрография, невмы, огам, онмун, пазиграфия, пиктография, писулечка, писулька, писуля, письменность, письмецо, письмишко, письмище, письмо-обязательство, письмо-отказ, письмо-подтверждение, полуустав, послание, препроводилка, препроводиловка, рескрипт, секография, слезница, сообщение, сопроводиловка, тайнопись, телега, треугольник, уведомление, фрязь, хирагана, цедулка, цидулка, чистописание, эпистола, эсэмэска... смотреть

ПИСЬМО

Если девушке приснилось, что она получила письмо, это означает, что она получит предложение от влиятельного человека, но ее друзья не одобрят такую связь. Влюбленному мужчине такой сон сулит сомнения в его избраннице. Возможно, он заподозрит ее в неискренности. Если вам приснилось, что письмо написано на цветной бумаге, это означает, что вы столкнетесь с проблемами в любви, ваш избранник будет относиться к вам с пренебрежением. Если же послание написано синими чернилами, это сулит вам постоянство в любви. Если в письме присутствует красный цвет, это означает, что вас ждет разлука из-за ревности вашего возлюбленного, однако вы сможете помириться, так как ваше разумное поведение спасет ситуацию. Если девушке приснилось, что она прячет письмо от любимого человека, это сулит ей переживания из-за соперницы, к которой она будет ревновать своего суженого. Сон, в котором ваше письмо пытаются перехватить, означает, что ваши враги попытаются оклеветать вас перед вашим избранником. Если во сне мужчина пытается отнять письмо, адресованное его жене или избраннице, это означает, что у него появятся недостойные увлечения, которые могут опорочить его в глазах любимой. Если вам снится, что вы передаете письмо жене или мужу, а она или он – вам, это предвещает супругам развод, а влюбленным ссору и разлуку. Сон, в котором вы пишете письмо, означает, что вы будете обвинять любимого человека в недостойных поступках, которых он не совершал.... смотреть

ПИСЬМО

LETTER Депозитная расписка, прилагаемая к ден. переводу (чеку, переводному или простому векселю, по к-рому наступил срок, купону, наличным деньгам и пр.), к-рый вкладчик, находящийся вне данного города, направляет в качестве депозита по почте. П. такого рода делятся на кассовые П. и инкассовые поручения. К первой категории относятся П., по к-рым вкладчик получает кредит на всю обозначенную сумму по получении П. Эта сумма может быть соответственно уменьшена в случае неполного поступления средств. Инкассовые поручения представляют собой распоряжение вкладчика банку воздержаться от зачисления суммы на его счет до подтверждения уплатыКассовые П. и инкассовые поручения различаются между собой формулировками, а также тем, что к кассовым П. в отличие от инкассовых поручений перечень платежей дается с подведенным итогом. Кассовые П. обычно начинаются со слов: `Прошу зачислить на мой счет` или `Прошу получить и зачислить на мой счет`. Инкассовые поручения формулируются иначе: `Прошу инкассировать по прилагаемым документам`, или `Прошу инкассировать по прилагаемым документам и по получении зачислить на мой счет`, или `Прошу при сообщении ссылаться на номер`, или `Прошу инкассировать суммы по прилагаемым документам. Прошу не кредитовать на эти суммы мой счет до фактической уплаты`. В большинстве случаев платежным документам, направляемым для инкассирования, присваиваются номера, под к-рыми они фигурируют в уведомлениях.... смотреть

ПИСЬМО

LETTER Депозитная расписка, прилагаемая к ден. переводу (чеку, переводному или простому векселю, по к-рому наступил срок, купону, наличным деньгам и пр.), к-рый вкладчик, находящийся вне данного города, направляет в качестве депозита по почте. П. такого рода делятся на кассовые П. и инкассовые поручения. К первой категории относятся П., по к-рым вкладчик получает кредит на всю обозначенную сумму по получении П. Эта сумма может быть соответственно уменьшена в случае неполного поступления средств. Инкассовые поручения представляют собой распоряжение вкладчика банку воздержаться от зачисления суммы на его счет до подтверждения уплатыКассовые П. и инкассовые поручения различаются между собой формулировками, а также тем, что к кассовым П. в отличие от инкассовых поручений перечень платежей дается с подведенным итогом. Кассовые П. обычно начинаются со слов: `Прошу зачислить на мой счет` или `Прошу получить и зачислить на мой счет`. Инкассовые поручения формулируются иначе: `Прошу инкассировать по прилагаемым документам`, или `Прошу инкассировать по прилагаемым документам и по получении зачислить на мой счет`, или `Прошу при сообщении ссылаться на номер`, или `Прошу инкассировать суммы по прилагаемым документам. Прошу не кредитовать на эти суммы мой счет до фактической уплаты`. В большинстве случаев платежным документам, направляемым для инкассирования, присваиваются номера, под к-рыми они фигурируют в уведомлениях.... смотреть

ПИСЬМО

-а, с. 1) тільки одн. Уміння писати, зображувати графічні знаки; спосіб такого зображення, писання. || Писання як навчальний предмет. || Уміння писати... смотреть

ПИСЬМО

ПИСЬМ|О (1*), А с. Письмо, письменный язык, азбука: и собра [Ярослав] писцѣ многы. и прекладаше ѿ Грекъ н(а) Словѣньское писмо. и списаша книгы многы.... смотреть

ПИСЬМО

"..."письмо" - почтовое отправление с письменным сообщением, а также иным вложением, размеры и вес которого определяются настоящими Правилами;..."Источ... смотреть

ПИСЬМО

система средств, обеспечивающая существование письменной речи: графика и орфография, писчие материалы и организация их производства и распространения, ... смотреть

ПИСЬМО

1) (письмена, писание) письмо, писання. На -ме - в писанні. [Єдиничні ймення в писанні починаються з великої літери (Неч.-Лев.)]. Мелкое -мо - дрібне писання. Разборчивое, чёткое -мо - чітна рука (письмо). Изощрённый в -ме - написаний. [Дяк у нас і начитаний, і написаний (Яворн.)]. Не силён в -ме - не дуже письменний. [Він грамоту знає, і але письменний він не дуже (Крим.)]; 2) (сообщение на бумаге) лист (мн. листи), письмо, карта. [А я-ж тії листи, а я-ж тії письма сам перечитаю]. Мелко написанное -мо - дрібний лист. Ответное -мо - відпис (-су), відписний лист. Поздравительное -мо - вітальний, віншувальний лист. Просительное -мо - прохальний лист. Сочувственное -мо - спочувальний лист. Подмётное -мо - підкидний лист. Заказное -мо - записаний, рекомендований лист. Безденежное -мо - яловий лист. -мо со вложением денег, денежное - мо - грошо[е]вий лист. -мо со вложением десяти рублей - грошовий лист на десять карбованців. Открытое -мо - одвертий (стар. отвористий) лист. Бланк открытого -ма - листовна картка, листівка. В ответ на ваше -мо - відповідаючи (відписуючи) на вашого листа. По получении этого -ма - одержавши (одібравши, діставши) цього листа. Обмениваться -мами - листуватися, листами пересилатися, озиватися одне до одного листами.... смотреть

ПИСЬМО

ПИСЬМО а, ср. dépecer, dépiécer резать. угол. Лезвие безопасной бритвы. ♦ Брать/взять письмом. Совершать кражу из кармана или сумки, используя бритву ... смотреть

ПИСЬМО

сущ.letter- письма-патенты- гарантийное письмо- деловое письмо- заказное письмо- залоговое письмо- кассовое письмо- конфиденциальное письмо- ответное п... смотреть

ПИСЬМО

letter* * *письмо́ с.letterгаранти́йное письмо́ — letter of guarantee, letter of indemnityдемоти́ческое письмо́ — demotic writingсопроводи́тельное пи... смотреть

ПИСЬМО

кому и к кому; кого и от кого. 1. Письмо отцу. Письмо Белинского В. П. Боткину. 2. Письмо к матери (во избежание двузначности сочетания «письмо матери»... смотреть

ПИСЬМО

в РФ форма административных актов, издаваемых некоторыми органами исполнительной власти, а также ЦБ РФ. Форму П. не могут иметь нормативные правовые ак... смотреть

ПИСЬМО

заказное \письмоlevél ajánlott \письмо* * *с1) (действие) írás на письме́ — írásban2) levél Синонимы: авиаписьмо, авизо, адвиз, бастарда, бодмер, брах... смотреть

ПИСЬМО

ПИСЬМО - в РФ форма административных актов, издаваемых некоторыми органами исполнительной власти, а также ЦБ РФ. Форму П. не могут иметь нормативные правовые акты. Поэтому в П. обычно излагаются отдельные предписания, разъяснения, рекомендации, доводится информация (хотя нередко в нем фактически содержатся положения нормоустанавливающего характера).<br><b>Синонимы</b>: <div class="tags_list"> авиаписьмо, авизо, адвиз, бастарда, бодмер, брахиграфия, бустрофедон, весточка, вязь, глаголица, грамота, грамотка, графика, деванагари, депеша, епистолия, записка, идеография, известие, извещение, камбио, картель, катакана, квипу, кипу, кириллица, корреспонденция, кхароштхи, латиница, летучка, малява, микрография, невмы, огам, онмун, пазиграфия, пиктография, писулечка, писулька, писуля, письменность, письмецо, письмишко, письмище, письмо-обязательство, письмо-отказ, письмо-подтверждение, полуустав, послание, препроводилка, препроводиловка, рескрипт, секография, слезница, сообщение, сопроводиловка, тайнопись, телега, треугольник, уведомление, фрязь, хирагана, цедулка, цидулка, чистописание, эпистола, эсэмэска </div><br><br>... смотреть

ПИСЬМО

— евр. михтав. Письмо в древности часто имело вид книжного свитка (см. «книга»), (4 Цар. 19:14) с печатью отправителя (3Цар. 21:8; Есф. 8:8; срав. Ис. 34: 4; Иез. 2:9). Посылались письма с уезжающими (Иер. 29:3; Еф. 6:21 и дал.; Кол. 4:7 и дал., или с кем-либо из слуг (Неем. 6:5). Цари имели почтовых курьеров (4 Цар. 19:14; 2 Пар. 30: б; Есф. 3:15; 8:10). Послать открытое письмо считалось оскорбительным (Неем. 6:5). Слово «письмо» вообще обозначает различного рода письменные документы, например, доверенности (Деян. 9:2; срав. 26:12) и т под Есть письма, которые пользуются в Библии плохой репутацией, таковы: письмо Давида к Иоаву (2 Цар. 11:14 и дал.), письмо Иезавели о Навуфее (3Цар. 21:8), богохульное письмо Сеннахирима (2 Пар. 32:17), письмо Беродаха Баладана к Езекии (4 Цар. 20:12) и самарян к персидскому царю (Езд. 4) Но гораздо более замечательны следующие письма: Илии к Иораму (2 Пар. 21:12), Иеремии к пленным Иудеям (Иер. 29) и особенно в Новом Завете послания апостолов и послание Господа к 7 церквам (Отк. 2.3). Захария видел летящий свиток (Зах. 5:1). Христиане называются письмом Христовым (2 Кор. 3:3).... смотреть

ПИСЬМО

письмо с 1. Brief m 1a; Schreiben n 1d (офиц.) открытое письмо offener Brief (обращение) деловое письмо Geschäftsbrief m заказное письмо Einschreibebrief m 2. (манера письма) Schreibart f c 3. (письменность) Schrift f 4. (умение писать) Schreiben n научиться письму das Schreiben erlernen<br><b>Синонимы</b>: <div class="tags_list"> авиаписьмо, авизо, адвиз, бастарда, бодмер, брахиграфия, бустрофедон, весточка, вязь, глаголица, грамота, грамотка, графика, деванагари, депеша, епистолия, записка, идеография, известие, извещение, камбио, картель, катакана, квипу, кипу, кириллица, корреспонденция, кхароштхи, латиница, летучка, малява, микрография, невмы, огам, онмун, пазиграфия, пиктография, писулечка, писулька, писуля, письменность, письмецо, письмишко, письмище, письмо-обязательство, письмо-отказ, письмо-подтверждение, полуустав, послание, препроводилка, препроводиловка, рескрипт, секография, слезница, сообщение, сопроводиловка, тайнопись, телега, треугольник, уведомление, фрязь, хирагана, цедулка, цидулка, чистописание, эпистола, эсэмэска </div><br><br>... смотреть

ПИСЬМО

сcarta f; mucanda f ang; (система графических знаков) escrita f, escritura f; иск maneira de pintar (de escrever лит)Синонимы: авиаписьмо, авизо, адви... смотреть

ПИСЬМО

Пи́сьмо.1. Періодичне видання. Без помочи друкованого слова ціла та діяльність не може обійти ся. Тож видимо й в Швайцариї, що там є часописи спілкові і книжки учені і популярні для агітацій - і всі ті друковані письма виховують людий в засадах спілкових і боронять спілки перед нападами ворогів (Товариш, 1908, 98). 2. мн. Листи, документація. Так само має двірник перебрати всі письма громадскі в порядку, а особливо: книжку ухвал громадских, книжку шарваркову, книжку фонду убогих, виказ податковий, книжку засудів і кар громадских, протокол діланя уряду громадского, в котрім вписують ся коротко всі письма, які приходять до громади і які виходять з громади (См.-Стоцький, Громада, 43). 3. Друковані праці. Мені дуже прикро, що мушу письменсто занедбувати, а, з другої сторони, думаю собі часом, що, може, воно і ліпше, коли мовчу; а от - що там за такий хосен народові з моїх писем? (Коб., Листи, 138, 542) // пол. pismo -1) письмо, графічні знаки, 2) почерк, 3) періодичне видання, 4) лист, послання, 5) мн. твори, зібрання творів, друковані праці.... смотреть

ПИСЬМО

   средство запечатления мысли человека с помощью языка и специально созданной системы условных обозначений (письменных знаков, письменности). В кримин... смотреть

ПИСЬМО

writing), система начертательных знаков, заменяющая или воспроизводящая разговорный язык. Разл. системы П. по всему миру развивались независимо. Самые ранние были нефонологическими фонология), т.е. не передающими звуков языка. Пиктографическое П. (неопосредованные изображения простых предметов и представлений) восходит к 3000 г. до н.э. (пиктограммы); оно трансформировалось в идеографическое; идеограммы передают более абстрактные понятия, идеи и выражения. Егип. иероглифы являются примером идеографического П., к-рое обычно представляет собой сочетание пиктограмм, идеограмм и символов отд. звуков языка (фонограмм). В логографических системах П., подобных кит., логограммы изображают слова или их части (морфемы) и, как правило, содержат семантические (семантика) и фонетические компоненты (фонетика). Двумя чисто фонологическими системами ГГ. являются силлабическая, в к-рой знаки соответствуют слогам слова, и алфавитная, в к-рой знаки непосредственно соответствуют отд. звукам (фонемам). ... смотреть

ПИСЬМО

- англ. writing( l )/letter(2); нем. Brief. 1. Знаковая система, фиксация речи и мыслей, позволяющая с помощью начертательных элементов закреплять их во времени и передавать на расстояние. 2. Письменное сообщение. Antinazi.Энциклопедия социологии,2009 Синонимы: авиаписьмо, авизо, адвиз, бастарда, бодмер, брахиграфия, бустрофедон, весточка, вязь, глаголица, грамота, грамотка, графика, деванагари, депеша, епистолия, записка, идеография, известие, извещение, камбио, картель, катакана, квипу, кипу, кириллица, корреспонденция, кхароштхи, латиница, летучка, малява, микрография, невмы, огам, онмун, пазиграфия, пиктография, писулечка, писулька, писуля, письменность, письмецо, письмишко, письмище, письмо-обязательство, письмо-отказ, письмо-подтверждение, полуустав, послание, препроводилка, препроводиловка, рескрипт, секография, слезница, сообщение, сопроводиловка, тайнопись, телега, треугольник, уведомление, фрязь, хирагана, цедулка, цидулка, чистописание, эпистола, эсэмэска... смотреть

ПИСЬМО

ПИСЬМО, знаковая система фиксации речи с помощью графических элементов. Письмо позволяет закреплять речь во времени и передавать ее в пространстве. Существуют 4 основных типа письма: идеографическое письмо; словесно-слоговой тип письма (знак-рисунок, иероглиф обозначает определенное слово или его часть) - древнеегипетское, шумерское, китайское письмо и др.; силлабический тип письма (знак передает какую-либо последовательность звуков, а не слово) - деванагари, системы письма в Индии и Юго-Восточной Азии, восходящие к брахми; алфавитные (буквенные) системы письма (буква передает, как правило, один звук) - финикийское письмо, греческое, латинское и другие западные и восточные алфавиты. Одним из видов письма считается стенография. Письмо известно с конца 4-го - начала 3-го тысячелетия до нашей эры (Египет, Месопотамия). Ему предшествовали другие. средства для запоминания и передачи устных сообщений - вампумы, пиктографическое письмо и т.п. <br>... смотреть

ПИСЬМО

(2 с); мн. пи/сьма, Р. пи/семСинонимы: авиаписьмо, авизо, адвиз, бастарда, бодмер, брахиграфия, бустрофедон, весточка, вязь, глаголица, грамота, грамо... смотреть

ПИСЬМО

, знаковая система фиксации речи с помощью графических элементов. Письмо позволяет закреплять речь во времени и передавать ее в пространстве. Существуют 4 основных типа письма: идеографическое письмо; словесно-слоговой тип письма (знак-рисунок, иероглиф обозначает определенное слово или его часть) - древнеегипетское, шумерское, китайское письмо и др.; силлабический тип письма (знак передает какую-либо последовательность звуков, а не слово) - деванагари, системы письма в Индии и Юго-Восточной Азии, восходящие к брахми; алфавитные (буквенные) системы письма (буква передает, как правило, один звук) - финикийское письмо, греческое, латинское и другие западные и восточные алфавиты. Одним из видов письма считается стенография. Письмо известно с конца 4-го - начала 3-го тысячелетия до нашей эры (Египет, Месопотамия). Ему предшествовали другие. средства для запоминания и передачи устных сообщений - вампумы, пиктографическое письмо и т.п.... смотреть

ПИСЬМО

-а, с. 1》 тільки одн. Уміння писати, зображувати графічні знаки; спосіб такого зображення, писання.|| Писання як навчальний предмет.|| Уміння пис... смотреть

ПИСЬМО

письмо́, пи́сьма, письма́, пи́сем, письму́, пи́сьмам, письмо́, пи́сьма, письмо́м, пи́сьмами, письме́, пи́сьмах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: авиаписьмо, авизо, адвиз, бастарда, бодмер, брахиграфия, бустрофедон, весточка, вязь, глаголица, грамота, грамотка, графика, деванагари, депеша, епистолия, записка, идеография, известие, извещение, камбио, картель, катакана, квипу, кипу, кириллица, корреспонденция, кхароштхи, латиница, летучка, малява, микрография, невмы, огам, онмун, пазиграфия, пиктография, писулечка, писулька, писуля, письменность, письмецо, письмишко, письмище, письмо-обязательство, письмо-отказ, письмо-подтверждение, полуустав, послание, препроводилка, препроводиловка, рескрипт, секография, слезница, сообщение, сопроводиловка, тайнопись, телега, треугольник, уведомление, фрязь, хирагана, цедулка, цидулка, чистописание, эпистола, эсэмэска... смотреть

ПИСЬМО

1. написанный текст, посылаемый для сообщения чего-нибудь кому-нибудь2. система графических знаков для передачи, запечатления речи.Синонимы: авиаписьм... смотреть

ПИСЬМО

1. написанный текст, посылаемый для сообщения чего-нибудь кому-нибудь; 2. система графических знаков для передачи, запечатления речи.Синонимы: авиапис... смотреть

ПИСЬМО

письм'о, -'а, мн. ч. п'исьма, п'исем, п'исьмамСинонимы: авиаписьмо, авизо, адвиз, бастарда, бодмер, брахиграфия, бустрофедон, весточка, вязь, глаголиц... смотреть

ПИСЬМО

letter– гарантийное письмо– письмо заказное– сопроводительное письмо– фигурное письмоСинонимы: авиаписьмо, авизо, адвиз, бастарда, бодмер, брахиграфия,... смотреть

ПИСЬМО

n.letter, writingСинонимы: авиаписьмо, авизо, адвиз, бастарда, бодмер, брахиграфия, бустрофедон, весточка, вязь, глаголица, грамота, грамотка, графика... смотреть

ПИСЬМО

см. переписка.Синонимы: авиаписьмо, авизо, адвиз, бастарда, бодмер, брахиграфия, бустрофедон, весточка, вязь, глаголица, грамота, грамотка, графика, д... смотреть

ПИСЬМО

brev, skrift, skrivelseСинонимы: авиаписьмо, авизо, адвиз, бастарда, бодмер, брахиграфия, бустрофедон, весточка, вязь, глаголица, грамота, грамотка, г... смотреть

ПИСЬМО

איגרתבשורההודעהמכתבמסרשליחותСинонимы: авиаписьмо, авизо, адвиз, бастарда, бодмер, брахиграфия, бустрофедон, весточка, вязь, глаголица, грамота, грамот... смотреть

ПИСЬМО

См. scrittura.Синонимы: авиаписьмо, авизо, адвиз, бастарда, бодмер, брахиграфия, бустрофедон, весточка, вязь, глаголица, грамота, грамотка, графика, д... смотреть

ПИСЬМО

письмо = с. 1. (послание) letter; заказное письмо registered letter; аккредитивное письмо фин. letter of credit; гарантийное письмо letter of guarantee; залоговое письмо letter of deposit; рекомендательное письмо letter of introduction; сопроводительное письмо covering letter; ценное письмо registered letter with declared value; письмо авиапочтой letter by airmail; оригинал письма original letter; письмо с доплатой unstamped letter; письмо с наложенным платежом letter to be paid on delivery; регистрация письма registration of a letter; 2. тк. ед. (умение писать) writing; искусство письма calligraphy; 3. тк. ед. (система графических знаков) writing, script: characters pl. ; развитие письма the evolution of writing; готическое письмо Gothic script; 4. тк. ед. иск., лит. manner. <br><br><br>... смотреть

ПИСЬМО

письмоBriefСинонимы: авиаписьмо, авизо, адвиз, бастарда, бодмер, брахиграфия, бустрофедон, весточка, вязь, глаголица, грамота, грамотка, графика, дева... смотреть

ПИСЬМО

с. 1) lettre f; офиц. pli m открытое письмо — carte postale; lettre ouverte (публикуемое) заказное письмо — lettre recommandée ценное письмо — lettre ... смотреть

ПИСЬМО

– один из видов речевой деятельности, кодирование устной речи письменными знаками национальной графики. Контакто– логический аспект письма – это прежде всего обучение ему учащихся других этносов, обычно до этого освоивших систему письма на родном языке. При обучении письму на неродном языке в первое время происходит интерференционное смешение некоторых букв родного алфавита или алфавита изучаемого языка. Чем больше различий между национальными системами письма (ср. русск. и арабск. письмо), тем труднее обучение. Очень часто, однако, овладение письмом на неродном языке во многом зависит от хорошего владения навыками письма на родном языке, на других языках, от объема писания на неродном языке.... смотреть

ПИСЬМО

Получить во сне письмо от друга – к его неожиданному появлению или вестям от него. Получение заказного письма означает разрушение старых связей из-за денежных затруднений. Если молодой женщине снится, что она получила заказное письмо, – ей предложат стать содержанкой. Влюбленному такой сон принесет тяжелые предчувствия несчастливого брака. Получить анонимное письмо – к оскорблениям. Писать его самому – знак ревности к более достойному сопернику. Письмо с неприятными новостями предвещает предстоящие трудности или болезнь. Радостные новости, полученные в письме, предвещают множество событий, за которые вы возблагодарите судьбу.... смотреть

ПИСЬМО

письмо письмецо, письмишко, письмище, записка, послание, уведомление, весточка, цедулка, цидулка, цидулька, писулечка, писулька, писуля, грамотка, billet doux, известие, извещение, рескрипт, сообщение, эпистола, микрография, грамота, слезница, депеша, препроводилка, препроводиловка, сопроводиловка, телега, малява, авизо, корреспонденция, треугольник, картель, письменность, чистописание, графика, пазиграфия, тайнопись, катакана, латиница, хирагана, кириллица, пиктография, идеография, полуустав, кипу, камбио, деванагари, брахиграфия, квипу, бодмер, вязь, глаголица, огам, онмун, кхароштхи, невмы, бустрофедон<br><br><br>... смотреть

ПИСЬМО

1) Орфографическая запись слова: письмо2) Ударение в слове: письм`о3) Деление слова на слоги (перенос слова): письмо4) Фонетическая транскрипция слова ... смотреть

ПИСЬМО

Газета, часопис; усе писане [VI,VII]— писаний твір [IV]— Можна мати серйозні сумніви, чи письмо значить «писаний твір» (535). У тексті говориться: «Та ... смотреть

ПИСЬМО

ПИСЬМО, 1) знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов закреплять речь во времени и передавать ее на расстояние. 4 основных буквенно-звуковых типа письма: идеографическое, словесно-слоговое, силлабическое (слоговое) и буквенно-звуковое (алфавитное), а также стенография. Известно с кон. 4-го - нач. 3-го тыс. до н. э. (Египет, Месопотамия). Письму предшествовали средства, служившие запоминанию устных сообщений (вампумы, кипу, пиктография). 2) Письмо как литературный жанр, см. Эпистолярная литература.<br><br><br>... смотреть

ПИСЬМО

ПИСЬМО - 1) знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов закреплять речь во времени и передавать ее на расстояние. 4 основных буквенно-звуковых типа письма: идеографическое, словесно-слоговое, силлабическое (слоговое) и буквенно-звуковое (алфавитное), а также стенография. Известно с кон. 4-го - нач. 3-го тыс. до н. э. (Египет, Месопотамия). Письму предшествовали средства, служившие запоминанию устных сообщений (вампумы, кипу, пиктография).<p>2) Письмо как литературный жанр, см. Эпистолярная литература.<br></p>... смотреть

ПИСЬМО

ПИСЬМО , 1) знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов закреплять речь во времени и передавать ее на расстояние. 4 основных буквенно-звуковых типа письма: идеографическое, словесно-слоговое, силлабическое (слоговое) и буквенно-звуковое (алфавитное), а также стенография. Известно с кон. 4-го - нач. 3-го тыс. до н. э. (Египет, Месопотамия). Письму предшествовали средства, служившие запоминанию устных сообщений (вампумы, кипу, пиктография). 2) Письмо как литературный жанр, см. Эпистолярная литература.... смотреть

ПИСЬМО

ПИСЬМО, 1) знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов закреплять речь во времени и передавать ее на расстояние. 4 основных буквенно-звуковых типа письма: идеографическое, словесно-слоговое, силлабическое (слоговое) и буквенно-звуковое (алфавитное), а также стенография. Известно с кон. 4-го - нач. 3-го тыс. до н. э. (Египет, Месопотамия). Письму предшествовали средства, служившие запоминанию устных сообщений (вампумы, кипу, пиктография). 2) Письмо как литературный жанр, см. Эпистолярная литература.... смотреть

ПИСЬМО

- знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощьюначертательных (графических) элементов закреплять речь во времени ипередавать ее на расстояние. 4 основных буквенно-звуковых типа письма:идеографическое, словесно-слоговое, силлабическое (слоговое) ибуквенно-звуковое (алфавитное), а также стенография. Известно с кон. 4-го- нач. 3-го тыс. до н. э. (Египет, Месопотамия). Письму предшествовалисредства, служившие запоминанию устных сообщений (вампумы, кипу,пиктография). 2) Письмо как литературный жанр, см. Эпистолярная литература.... смотреть

ПИСЬМО

Если вам снится, что вы получили письмо, такой сон сулит очень продолжительный роман с человеком, который обременен узами брака и который не сможет их разорвать даже при большой любви к вам. Если во сне вы радуетесь, когда читаете письмо, в реальной жизни совершенно не будете жалеть о том, что вам отведена лишь роль любовницы(ка), потому что ваши отношения будут просто прекрасными. Если же вы плачете, когда читаете письмо, этот роман следует завершить, поскольку вы слишком увлеклись человеком, который не достоин вашей любви.... смотреть

ПИСЬМО

В ответ на ваше письмо.Відписуючи (відповідаючи) на вашого листа; відписуючи вам.Заказное письмо.Рекомендований лист.Обмениваться письмами (переписыват... смотреть

ПИСЬМО

письмо, письм′о, -а, мн. ч. письма, -сем, -сьмам, ср.1. Написанный текст, посылаемый для сообщения чего-н. кому-н. Написать п. родным. Заказное п.2. Ум... смотреть

ПИСЬМО

ПИСЬМО, -а, мн. письма, -сем, -сьмам, ср. 1. Написанный текст, посылаемый для сообщения чего-нибудь кому-нибудь Написать письмо родным. Заказное письмо 2. Умение писать. Учиться чтению и письму. Искусство письма. 3. Система графических знаков для передачи, запечатления речи. Словесно-слоговое письмо Иероглифическое письмо 4. Манера художественного изображения. Реалистическое письмо Икона старинного письма. || уменьш. письмецо, -а, ср. (к 1 значение). || унич. письмишко, -а, ср. (к 1 значение).... смотреть

ПИСЬМО

Система зорових або дотикових (шрифт Брайля) знаків, яка служить засобом фіксації мови і дозволяє за допомогою графічних елементів передавати мовленнєв... смотреть

ПИСЬМО

ср. пісьмо, ср.ліст, род. ліста муж.получить письмо — атрымаць пісьмо (ліст)роман в письмах — раман у пісьмахзаказное письмо — заказное пісьмо (заказн... смотреть

ПИСЬМО

{bre:v}1. brev alla brev besvaras!--отвечу на все письма! jag fick ett brev från utlandet--мне пришло письмо из-за границы ett öppet brev till regering... смотреть

ПИСЬМО

(общеславянск. «писать» первоначальное значение «украшать, пестрить») – форма речи, в которой звуки устной речи (фонемы) обозначаются графическими символами (графемами). Правила перекодирования устной речи в письменную и обратно определяются нормами соответствующего языка. Недостаточно развитая способность усваивать эти правила или трудности спеллингования считаются наиболее частой причиной нарушения развития навыков письма и чтения.... смотреть

ПИСЬМО

Получить - большие деньги; писать - получить интересующие известия; запечатывать - имеешь тайну; найти - получишь повышение; читать - писать предостережение; с черной обводкой - печаль; потерять - плохие вести; распечатывать - берегись воров; разрывать - злой разговор. Экстренное - ждет тебя опасность; спешное - должен исправить сделанную тобою неправду; почтовую открытку получить или писать - лень принесет тебе убытки.... смотреть

ПИСЬМО

письмо письмо́мн. пи́сьма, укр. письмо́, блр. пiсьмо́, болг. писмо́ (Младенов 424), сербохорв. ни́смо, словен. písmo, чеш., слвц. písmo, польск. pism... смотреть

ПИСЬМО

Ср. пісьмо, ліст, получить письмо — атрымаць пісьмо (ліст) роман в письмах — раман у пісьмах заказное письмо — заказное пісьмо (заказны ліст) открытое письмо — паштоўка, (в газете) адкрытае пісьмо рекомендательное письмо — рэкамендацыйнае пісьмо пісьмо, кредитное письмо — крэдытнае пісьмо история письма — гісторыя пісьма чёткое письмо — выразнае пісьмо учиться письму — вучыцца пісьму арабское письмо — арабскае пісьмо... смотреть

ПИСЬМО

кому от кого сущ. ср. родасообщениелист імен. чол. роду¤ открытое письмо -- відкритий лист ¤ рекомендательное письмо -- рекомендаційний лист ¤ заказное... смотреть

ПИСЬМО

корень - ПИСЬ; корень - М; окончание - О; Основа слова: ПИСЬМВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ - ПИСЬ; ∩ - М; ⏰ - О; Сл... смотреть

ПИСЬМО

【中】1) 文字; 书法; 手稿, 手写本Викласти на письмі 用文字表达Чітке письмо 清晰的字迹Святе письмо 宗 圣书, 圣经2) 写字的能力; 写字, 书写2) 文字材料, 信件

ПИСЬМО

мн. письма, укр. письмо, блр. пiсьмо, болг. писмо (Младенов 424), сербохорв. нисмо, словен. pismo, чеш., слвц. pismo, польск. pismo; ст.-слав. писм, -ене , (Супр.). От писать. Обычно сближают с лит. рiеsimаs "рисование, мазня"; см. Зубатый, Sb. filol. 2, 86; Буга, РФВ 73, 335; Траутман, ВSW 211. Фам. Писемский происходит от названия реки Письма, в бассейне Костромы.... смотреть

ПИСЬМО

ПИСЬМО — в РФ форма административных актов, издаваемых некоторыми органами исполнительной власти, а также ЦБ РФ. Форму П. не могут иметь нормативные правовые акты. Поэтому в П. обычно излагаются отдельные предписания, разъяснения, рекомендации, доводится информация (хотя нередко в нем фактически содержатся положения нормоустанавливающего характера).<br><br><br>... смотреть

ПИСЬМО

ср lettre в ответ на ваше письмо от ... — votre référence de ... наше письмо от ... — notre référence de ... письмо о намеренияхвходящее письмоделовое письмогарантийное письмозалоговое письмоинвестиционное письмоинформационное письмоисходящее письморекомендательное письмосопроводительное письмоуведомительное письмоциркулярное письмо... смотреть

ПИСЬМО

ср.(написание) writing- автоматическое письмо- зеркальное письмо- идеографическое письмо- иероглифическое письмо- пальцевое письмо- рисуночное письмо- ... смотреть

ПИСЬМО

Письмо́1) (письменность, шрифт) andishi (ma-), hati (-)2) (послание) barua (-), risala (-), waraka (nyaraka);письмо́ до востре́бования — barua ya kungo... смотреть

ПИСЬМО

Письмо- epistola; epistula; litterae; tabella (allatae sunt tabellae); scriptum; scriptura; stilus; libellus; liber;• рекомендательное письмо - commend... смотреть

ПИСЬМО

Rzeczownik письмо n list m pismo n

ПИСЬМО

система средств, обеспечивающая существование письменной речи: графика и орфография, писчие материалы и организация их производства и распространения, традиции обучения. Рус. письмо ведет свое нач. с 10 в., когда на Руси начали создаваться тексты на пергаменте, бересте, стенах (граффити).... смотреть

ПИСЬМО

сущ.сред.; множ. письма (писем, письмам)1. ҫыру (сын патне яни); написать письмо другу туе патне ҫыру ҫыр2. ҫыру, ҫырулӑх; звукобуквенное письмо сас паллйллӗ ҫырулӑх (сам., вырйс, латйн алфавичӗсен); иероглифическое письмо иероглиф ҫьгрӑвӗ (сам., Китайра, Японире)... смотреть

ПИСЬМО

Writing, hand(writing)на письмі — пр. in writing, by letterвикласти на письмі — to put down on (to commit to) paper

ПИСЬМО

письм||ос 1. ἡ ἐπιστολή, τό γράμμα: заказное ~ τό συστημένο γράμμα, ἐπιστολή, ἐπί συστάσει· ценное ~ ἡ συστημένη ἐπιστολή· послать ~ до востребования στέλνω τό γράμμα ποστρεστάν 2. (умение писать) ἡ γραφή, τό γράψιμο{ν}: искусство ~ί ἡ γραφή.... смотреть

ПИСЬМО

1. list;2. pisanie;3. pismo;4. charakter pisma;5. styl pisarski, technika pisarska;6. styl malarski, technika malarska;

ПИСЬМО

[pys'mo]с.pismoкуфічне письмо — pismo kufickie

ПИСЬМО

- - англ. writing( l )/letter(2); нем. Brief. 1. Знаковая система , фиксация речи и мыслей, позволяющая с помощью начертательных элементов закреплять их во времени и передавать на расстояние. 2. Письменное сообщение .... смотреть

ПИСЬМО

1) (послание, сообщение) mektüpнаписать письмо — mektüp yazmaq2) (умение писать) yazuv, yazmaучиться письму и чтению — yazmaq ve oqumaqnı ögrenüv

ПИСЬМО

согласно Правилам оказания услуг почтовой связи, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 15.04.2005 № 221, – почтовое отправление с письменным сообщением, а также иным вложением.... смотреть

ПИСЬМО

ср. 1. кат; ценное письмо баалуу кат; 2. (умение писать) жазуу; искусство письма жазуу искусствосу; 3. (графические знаки) жазуу тамгалары; арабское письмо арабтын жазуу тамгалары.... смотреть

ПИСЬМО

• dopis• list• litera• psaní• písmeno• písmo• rukopis

ПИСЬМО

1. жазу, жазу өнері;- искусство письма жазу шеберлігі;- таңба, жазу, әліппе;- арабское письмо араб жазуы;3. хат;- послать письмо хат жіберу;-инструктивное письмо нұсқаухат... смотреть

ПИСЬМО

письмо почерк (м, ср, ст): Вчителька сказала, що наш Юрко має гарне, каліґрафічне письмо (Авторка); Дивися, що ж то за письмо? Не букви, а якісь хробачки (Авторка)... смотреть

ПИСЬМО

новости; телепатическая связь с тем, от кого письмо. Писать нужда. Много писем известий не будет или потребность в получении некого сообщения; отчуждение.... смотреть

ПИСЬМО

Ударение в слове: письм`оУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: письм`о

ПИСЬМО

• raštas (2)• laiškas (3)

ПИСЬМО

1) (послание, сообщение) мектюп написать письмо мектюп язмакъ 2) (умение писать) язув, язма учиться письму и чтению язмакъ ве окъумакъны огренюв

ПИСЬМО

1. лист2. це див. почерк

ПИСЬМО

(система букв) писемність, грамота, зст. ПИСЬМЕННІСТЬ; (ідеографічне) клинопис; (реалістичне) стиль, манера; (святе) писання; Р. почерк.

ПИСЬМО

- 1. написанный текст, посылаемый для сообщения чего-нибудь кому-нибудь; 2. система графических знаков для передачи, запечатления речи.

ПИСЬМО

с 1.хат; написать п. хат язу 2.язу (алымы); различные способы письма язуның төрле алымнары 3.язу, хәрефләр; арабское п. гарәп язуы

ПИСЬМО

с. Brief m; Schreiben n (официальное) заказное письмо — eingeschriebener Brief; Einschreibebrief m ценное письмо — Wertbrief m.

ПИСЬМО

імен. сер. родуписьмо

ПИСЬМО

обобщенное наименование различных по содержанию документов, служащих средством общения между учреждениями, частными лицами.

ПИСЬМО

викласти на письмі — изложить письменно [на письме] Святе — Письмо церк. Священное Писание чітке письмо — чёткое письмо

ПИСЬМО

письмо', пи'сьма, письма', пи'сем, письму', пи'сьмам, письмо', пи'сьма, письмо'м, пи'сьмами, письме', пи'сьмах

ПИСЬМО

Общеславянское слово индоевропейской природы (см. <>), образовано суффиксальным способом (суффикс мо).

ПИСЬМО

Письмо, записка, послание, уведомление, цедулка, (простон.) грамотка; billet doux. См. известие

ПИСЬМО

Письмо в очі коле.Записане є доказом зобов'язань.

ПИСЬМО

نامه ، كاغذ ؛ خط ، حرف

ПИСЬМО

письмоЗаписка, послание, уведомление, цедулка, (простон.) грамотка; billet doux. ..См. известие...

ПИСЬМО

maktub, noma, xat

ПИСЬМО

Начальная форма - Письмо, множественное число, неодушевленное, родительный падеж, средний род

ПИСЬМО

Получить во сне письмо – к тому, что возникшая денежная проблема разрушит ваши прежние связи.

ПИСЬМО

Писмо с

ПИСЬМО

Ср (мн. письма) 1. məktub, kağız; заказное письмо sifarişli məktub; 2. yazı; xətt.

ПИСЬМО

Сип Сим Пос Письмо Пим Осип Моп Мис Мио Ипс Сом Мопс Мпс Опись Ось Сми

ПИСЬМО

Письмо́, -ма́, -му́, в письмі́; пи́сьма, пи́сем

ПИСЬМО

письмо письм`о, -`а, мн. п`исьма, п`исем, п`исьмам

ПИСЬМО

mektup, belge - гарантийное письмо - пиктографическое письмо

ПИСЬМО

знаковая система фиксации речи. Кроме того, литературный жанр.

ПИСЬМО

Үсэг, захиа, захидал, илгээлт, үсгээр тэмдэглэх

ПИСЬМО

raksts, vēstule; rakstīšana; rakstība, rakstu zīmes, raksts

ПИСЬМО

Письмо писать - неожиданность, получить - утеха и радость.

ПИСЬМО

1.сёрма (написанный текст); 2. сёрмадома (умение писать)

ПИСЬМО

-а n pismo Святе ~ Pismo Święte чітке ~ wyraźne pismo

ПИСЬМО

: посылать - встреча с другом, получать - известие.

ПИСЬМО

письмо хатнависӣ, қобилияти навиштан, хату савод

ПИСЬМО

Brief, Schrift

ПИСЬМО

ПИСЬМО — см. Речь письменная.

ПИСЬМО

- знаковая система фиксации речи.

ПИСЬМО

1) letter 2) mail 3) message, MSG, msg

ПИСЬМО

{N} գրւթյւն նամակ ответное письмо

ПИСЬМО

письмо́ іменник середнього роду

ПИСЬМО

Весточка, ради которой пляшут

ПИСЬМО

(в электронной почте) letter

ПИСЬМО

Brev, skrift, korrespondens

ПИСЬМО

Brief, Schreiben, Skriptur

ПИСЬМО

letter, message, writing

ПИСЬМО

см. Речь письменная.

ПИСЬМО

Городошная фигура

ПИСЬМО

epistle, letter

ПИСЬМО

Schreiben

T: 313