ЛИЧНОСТИ—БЕЗЛИЧНОСТИ КАТЕГОРИЯ

— универсальная семантико-еинтаксическая категория языка, характеризующаяся отнесением субъекта предложения к к.-л. предмету во внешнем мнре (референту) и при этом степенью выделенности (отдельности) этого предмета в пространстве и времени (см. Референция). В искусств, языках Л.—б. к. обычно не представлена н, в отличие от логико-се-мантич. категорий (напр., субъекта и предиката), в логике не рассматривается; исключение составляют нек-рые системы логики отношений (напр., Ш. Серрюса, где предложения типа рус. «Морозит» рассматриваются как наиболее общий случай предложений вообще). В ряду типов Л.—б. к. наиболее контрастно противопоставлены личные предложения с субъектом «я», к-рый всегда личный, индивидный, определенный, выраженный обязательно и в нек-рых языках более чем один раз — в подлежащем н в показателе глагола-предиката (напр., рус. «Я говорю»), и предложения безличные, обозначающие нелокали-зованные явления природы, субъект к-рых всегда неличный, неиндивндный, неопределенный и невыраженный — подлежащее отсутствует (напр., рус. «Морозит»; «Темно»). Это противопоставление янляется градуальным, т. е. между его крайними членами возможно нек-рое, разное в разных языках, кол-во промежуточных членов. Так, для индоевроп. языков в общем характерна след. градация предложений по типу субъекта, при к-рой последний может быть: 1) лицом «я» («Я говорю»), 2) нндивидом-лицом, кроме «я» («Мальчик говорит»), 3) индивидом не-лицом («Камень упал»), 4) определ. множеством индивидов — лиц или не-лиц («Все пришли»; «Все камни упали»), 5) неопредел, множеством индивидов — лиц или не-лиц («Цыплят по осени считают»; «Там что-то сыплется»), 6) определенным по пространственно-временным границам явлением внутр. или внеш. мира («Меня знобит»; «Сегодня с утра морозит»; «В Москве светает»), 7) неопределенным по пространственно-временным границам явлением природы («Холодно»; «Темно»; «Плохо»). 3-е л. ед. ч. часто является позицией нейтрализации. Так, в амерннд. языке дакота 1-е и 2-е л. различаются показателями, ср. 1-е л. mak"uie 'мие плохо', 2-е л. nik'tize 'тебе плохо', ио 3-е л. не имеет показателя: kbiiie — букв, 'плохо', и, т. о., 'ему плохо' н '(вообще) плохо' не различаются. Поскольку Л.— б. к. градуируется по линии пространственно-временной определенности предмета, на к-рый указывает субъект предложения, т. е. как бы по линии контуров, или границ, вещн, то предложение будет тем более безличным, чем более неопределенны эти границы, ср. рус. «Комната пахнет цветами» — «В комнате пахнет цветами» — «Здесь пахнет цветами»; «В к о м-н в т е темно» — «Там темно», где последние предложения безличные, хотя слова «здесь», «там» имеют определ. референцию и являются подлежащими. В связи с Л.—б. к. следует отличать градации по принципу определенвости] неопределенности референции в узком значении термина: известности/неизвестности референта, однозначности/неоднозначности указания иа него и т. п., к-рые относятся к др. категориям (дейк- сиса, локации, детерминации; см., напр., Артикль) н рассматриваются в теории референции и прагматики, тогда как Л.—о. к. относится к семантике (см. также Семиотика). Однако Л.—б. к. и референция в узком смысле часто выступают в «склеенном» виде. Собственной формой Л.— б. к. является обычно строение предложения в целом илн его предиката, но не морфология имени (субъекта) нли его детерминация. Каждый тип предложений по линии Л.—б. к. имеет по крайней мере одну, только ему присущую семантич. сферу: так, есть семантич. понятия, к-рые выражаются только предложениями с субъектом «я> (напр., т. наз. перформативы), только предложениями с субъектом — неодуш. индивидом (напр., при предикатах «лущится», «колется», «варится», «плавится» и т. п.). У безличных предложений имеются 4 собственные семантич. сферы: 1) стихийные явления природы — «Светает»; «Дождь» (дождит); англ. It is raining, нем. Es regnet — 'дождит'; 2) стихийные явления организма, внутр. мира и психики человека — «Мне больно», «Меня знобит», «Мне думается»; ср. нем. Es dunkt mich 'Мне думается', в отличне от lch denke 'Я думаю ; 3) сфера модальности — «Надо», «Необходимо»; англ. It is necessary 'Необходимо', лат. Pudet, 'Стыдно' и т. п.; 4) значение существования, наличия—«Есть», «Имеется», «Случилось так, что...»; англ. There is, are..., нем. Es gibt, франц. II у а — 'Есть', 'Имеется'; англ. It Happens that..., нем. Es gescheht, daB..., франц. II arrive que... — 'Бывает', 'Случается' н т. п. Эволюция Л.—б. к., еще недостаточно изученная, в индоевроп. языках протекает по-разному в этих 4 сферах. 1. Явления природы первоначально выражались, возможно, недифференцированными глагольно-именными формами, следами чего является сосуществование синонимичных предложений разного строя, типа рус. «Мороз — Морозит — Морозно»; «Дождь — (Дождит) — Дождливо». Однако своеобразие нндоевроп. языков, как и мн. других, здесь состоит в том, что часто именное и глагольное предложения совмещаются, контаминируются («Гром гремит»; «Мороз морозит»; лат. Nix nin-guit; литов. Sniegas sninga 'Снег снежит' и т. п.) по принципу т. наз. этимологич. фигуры. Из этого факта разные исследователи делают противоположные выводы: согласно одним (А. А. Потебня), в ходе истории подлежащее, первоначально присутствующее, устраняется, другие (К. Бругман, Я. Ваккернагель) допускают, что подлежащее, изначально отсутствующее, вводится, как бы извлекаясь из кория глагола. 2. Явления организма и внутр. мнра человека со значением обладания первоначально оформляются с дат. п.: рус. (типологически древнейшие формы) «Мне мерзнт» (т. е. мерзко, противно), «Мне холодно» (букв. — я имею холод); позднее — с глаголом обладания: франц. (типологически позднейшие формы) j'ai froid 'Мне холодно', илн как стихийные процессы, захватывающие человека как объект, с вии. п.: лат. Me pudet 'Мне стыдно' (букв. — меня стыдит), нем. Es friert mich 'Мне холодно' (букв. — меня морозит). 3. Модальность, по-видимому, выделяется позднее как разновидность обладания в типе 2, и для ее выражения используются имена существительные, к-рые в позиции предиката в этих предложениях преобразуются либо в глаголы, как в др.-греч., литов. языках, либо в особые предикатные сло- ва, как в русском,— ср. др.-греч. chre первонач. сущ., вероятно, со значениями 'долг', 'необходимость', затем глагол chrenai 'необходимо', 'следует'; литов. reika первонач. сущ, 'дело', 'потребность', затем глагол reikia 'следует', 'нужно'; рус. доба 'потребность', 'польза', затем сочетание на добЬ, надобъ, наконец, предикатив иадобъ, надо, совр. «надо». 4. Крайний тип безличности — неопредел, пространств.-временной континуум осмысляется как некое воображаемое пространство, к-рое членится на сферы по отношению к одному из трех лиц, благодаря чему возникают 3 оси. типа предложений существования, наличия: 1) пространство, ближайшее к 1-му л., «я» говорящего: рус. «У меня» + предложение: «У меня голова болит», «У меня есть что-либо», «У нас светает»; 2) пространство, ближайшее ко 2-му л.,— «ты»: др.-pvc. * не ксть ть, где ть означало 'этот' как ближайший к собеседнику или 'тут, вблизи собеседника', развивается в совр. рус. безличное «нет(кого-то нли чего-то)» —'отсутствует, не существует'; рус. разг. «иету»«нету» 'не тут' нли 'не есть тут'; 3) в пространстве 3-го л. развиваются безличные обороты со значением 'есть', 'имеется' в романских, германских и др. языках: англ. There is(are) 'имеется', букв, там есть; сходно с нем. das в значении es: Das plackt sich das ganze Jahr hindurch und koramt doch zu nichts '(Это) мучительно тянется целый год и ничем не кончается'; к тому же индоевроп. корню указат. местоимения 3-го л. восходит частица -di в др.-прус. яз. в значении нем. man или das, как в примере выше. В исп. и франц. яз. таким путем развиваются безличные обороты со значением 'имеется' нз позднелат. habet inde (или: ibi), букв.— имеет там, но форма habet 'имеет' того же типа, что лат. pluit 'дождит', без подлежащего указывает на второй, более архаичный источник. Категория неопредел, личности и пассив имеют точки соприкосновения — первая переходит во вторую — в разных языках. В лат. яз. для выражения неопредел, личности (т. е. множества субъектов-лиц) использовался суффикс -г, напр. itur 'идут', 'ходят'; если глагол на -г в этой конструкции переходный, то при нем ставится вин. п.: Vitam vivitur [букв. — живут (свою) жизнь]. Поскольку в предложениях последнего типа субъект не назван, а объект назван и конкретен, объект начинает осознаваться как субъект, но не активного, а пассивного предложения: предложение безличное активное превращается в личное пассивное: Vitam vivitur > Vita vivitur 'Жизнь проживается'. В венг. яз. в классе глаголов на -ik в 3-м л. мн. ч. Кепуёг torik 'Хлеб ломают' (неопределенно-личное, активное) переходит в Кепуёг torik 'Хлеб ломается' (личное пассивное), а форма имени существительного в позиции подлежащего переосмысляется, как и в лат. примере, нз вин. п. объекта в им. п. субъекта. 8 фнн. яз. Hanet nahdaan 'На него смотрят' значит также 'Он осматривается (кем-то)'. В бенг. яз. ami dekha jai, букв. — я — видно, т. е. 'я видим', представляет собой сочетание безличного оборота dekha jai 'видится, видно' с личным местоимением «я», поэтому последнее чаще ставится в вин. п. (атаке dekha jai 'меня видят'). Исторически связаны также категории Л. — б. к. и перфекта. • Шахматов А. А., Синтаксис рус. языка, 2 изд., в. 1—2, Л., 1941; Галкина-Федорук Е. М., Безличные предложения в совр. рус. языке, М., 1958; П о т е б-и я А. А., Из записок по рус. грамматике, т. 3, М., 1968; Асмус В. Ф., Логика отношений в работах Шарля Серрюса, в его кн.: Избр. филос. труды, т. 1, [M.J, 1969: Се-ребреиииков Б. А., Вероятностные обоснования в компаративистике, М., 1974; Степанов Ю. С, Имена. Предикаты. Предложения, М., 1981; Селиверстова О. Н., Понятия «множество» и «пространство» в семантике синтаксиса, Изв. АН СССР, ОЛЯ. 1983. т. 42. в. 2; Г и р о -Веб ер М.. Устранение подлежащего в рус, предложении. Изв. АН СССР. сер. ЛиЯ, 1984. т. 43, в. 6; Brugmann К.. Die Syntax des einfachen Satzes im Indoger-raanischen, B. — Lpz,. 1925; Wackerna-gel J., Vorlesungen fiber Syntax. Erste Reihe. [t. 1]. 2 Aufl., Basel. 1926; Z u Ь a-ty J., Die

Смотреть больше слов в «Лингвистическом энциклопедическом словаре»

ЛОГИЧЕСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ →← ЛИЦО

T: 84