ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА

— содержание слова, отображающее в сознании и закрепляющее в нем представление о предмете, свойстве, процессе, явлении и т. д, Л. з. с.— продукт мыслит, деятельности человека, оно связано с редукцией информации человеческим сознанием, с такими видами мыслит, процессов, как сравнение, классификация, обобщение. Л. з. с. носит обобщенный и обобщающий характер. «Всякое слово (речь) уже обобщает» (Л е н и и В. И., Поли. собр. соч., 5 изд., т. 29, с. 246). Формирование Л. з. с. играет первосге-пенную роль в познават. деятельности человека. «Каждый предмет получает благодаря впервые ему присвоенному названию свою ясность, очевидность, отчетливость» (слова Эпикура, цитируемые В. И. Лениным, там же, т. 29, с. 264). Л. з. с. формируется в процессе активной деятельности говорящих. В лингвистике Л. з. с. сопоставляется с филос, категорией понятия. При этом одни ученые отождествляют понятие с Л. з. с, другие отрицают их связь. Между тем понятие и Л. з. с, относясь к однопорядковым категориям ¦ мышления, не совпадают. Соотношение между нвми различно в разных отношениях: ЛЕКСИЧЕСКОЕ 261 значение шире понятия, т. к. включает в себя оценочный и ряд др. компонентов; значение уже понятия в том смысле, что включает лишь различит, черты объектов, а понятия охватывают их более глубокве и существенные свойства; значение соотносится с ближайшими (формальными, бытовыми) понятиями, отличающимися от содержат., науч. понятий. Совмещение понятия и Л. з. с. в последнем случае отмечается лишь у терминов; значение определяется как материал для оформления понятий, а понятие (концепт) может интерпретироваться как конденсация Л. з. с. (бытовых понятий). Понятие, лежащее в основе Л. з. с, характеризуется нечеткостью, размытостью границ: оно имеет четкое ядро, благодаря чему обеспечивается устойчивость Л. з. с. и взаимопонимание, и нечеткую периферию. Благодаря этой «размытости» понятия Л. з. с. может «растягиваться», т. е. увеличиваться в охвате, что позволяет использовать слова для обозначения предметов, не имеющих спец. обозначения в данный момент. Вместе с тем нечеткость и подвижность имеют свои границы, определяемые узуальными ассоциациями, внутр. формой слова, лек-сич. парадигматикой н др. факторами. В Л. з. с. отражается диалектич. соотношение общего и особенного, устойчивого и подвижного. Подвижность Л. э. с. позволяет использовать слово для наименования новых объектов н является одним из факторов худож. словесного творчества. С подвижностью связана тенденция к многозначности слова. Л. з. с.— сложная структура, определяемая общими свойствами слова как знака: его семантикой, прагматикой, син-тактикой. В собственно семантич. смысле в структуре Л. з. с. выделяется 2 аспекта: сигнификативный (см. Сигнификат) и денотативный (см. Денотат). К ним присоединяют и внутр. форму слова (признак, легший в основу наименования). Прагматич. аспект Л. з. с. (см. Прагматика) включает экспрессивно-эмоциональную оценку и разнообразные коннотации. Синтаксич. аспект (отношение между знаками) определяется собственно синтагматически — его связями с др. значениями языковых единиц в словосочетании и предложении, и парадигматически — его позицией внутри синонимия, ряда («значимость слова», или его «структурная функция»). Ядро Л. з. с.— его сигнификативная сторона. В целом Л. з. с. нередко определяется как совокупность понятийного ядра и прагматич. коннотаций. Синтагматич. факторы, существенные при уточнении значения слова, вторичны по отношению к собственно семантич. аспекту. В языковой системе Л. з. с. определяется сигнификатом. Определ. роль в его образовании может играть и внутр. форма слова. В речи Л. э. с. может обозначать как весь класс данных объектов, так и его отд. представителя, в связи с чем возникает проблема объема Л. з. с. в речи, существенная для теории референции. В речи реализуется денотативная сторона Л. з. с, отражающая связь лексич. знака (включающего сигнификат) с представлением о конкретном внеязыковом объекте. При этом внутр. форма наименования может совпадать с сигиификатом. Нек-рые исследователи усматривают Л. з. с. только у основных частей речи, отвергая наличие его у собств. имен, служебных слов, местоимений, междоме- 262 ЛЕКСИЧЕСКОЕ тий. Однако всякое слово обладает лексич. значением, различие состоит в способе его реализации, в степени самостоятельности и выделенности. У служебных слов лексич. значение реализуется при соединении с самостоят, словом, у местоимений денотативная сторона значения выявляется по анафорич. связи с номинативными словами или в условиях прямого указания (дейксиса), у междометий лексич. значение характеризуется нерасчлененностью выражаемого значения. Имена собственные также содержат элементы сигнификативной стороны значения, т. к. подводят единичный объект под нек-рый класс объектов. Подвижность отношения наименования (то есть связь означающего и означаемого), лежащего в основе Л. з. с, приводит к его изменению. Различаются причины, результаты и формы изменения значений слов. Причины изменений Л. э. с. могут быть культурно-историческими (напр., изменения в самих объектах, нх социальной оценки, табу), психологическими, внутрисистемными. В результате изменений Л. з. с. возможно возникновение или исчезновение многозначности (см. Полисемия), образование омонимов. Формы (типы) изменений Л. з. с. соответствуют в конечном счете логич. отношениям понятий, таким, как подчинение (включение), на основе к-рого развивается расширение, сужение (специализация), а при учете коннотаций и «ухудшение» / «улучшение» значения; внеполо-женность (соположение), лежащая в основе смещения Л. з. с; отношения контрадикторное™ (противоположности), приводящие к явлениям энантиосемии; перекрещивание, порождающее метафору и разнообразные виды метонимии. Изменения Л. з. с. могут быть также едва заметными («скольжения» смысла слова). Благодаря устойчивым ассоциациям объектов и понятий развиваются регулярные типы изменений Л. з. с, встречающиеся во мн. языках (напр., переход «содержащее -> содержимое»). Об изменении Л. з. с. говорят только при социальном закреплении изменения в языке, в противном случае изменение отношения номинации приводит лишь к особому употреблению слова. Изменение значения слова проходит через 3 этапа: l) инновация в речи (новое словоупотребление), чаще индивидуального характера, не изменяющая семантич. структуру слова; 2) формирование нового значения — как части семантич. структуры слова — вследствие регулярного нового употребления, особенно если оно сопровождается существенными расхождениями отношений номинации; новое значение может получать особые грамматич. характеристики; 3) образование омонимов при расхождении Л. з. с. и утрате связи между ними. В связи с многозначностью возникает проблема типологии н семантич. структуры Л. з. с. В сов. яз-знании одна нэ первых типологий принадлежит В. В. Виноградову,к-рый выделял в слове по принципу отношения к обозначаемому объекту осн. номинативное значение, минимально зависимое от окружения, производное номинативное значение, образуемое в результате переноса или специализации основного, и экспрессивно-стилистическое. На основании синтагматич. обусловленности различаются значения свободные, фразеологически связанные и функционально обусловленные (напр., предикативно-характеризующие). Развивая эту типологию, Б. Н. Головин предложил различать типы Л. з. с. в соответствии с тремя аспектами функционирования слова: по отношению к предмету, к сознанию и к др. Л. з. с. В функциональной типологии Л. з. с. (Н. Д. Арутюнова) осн. противопоставление проводится между сигнификативной и денотативной сторонами значения. Различаются семантич. структура слова и структура Л. з. с. Первая включает совокупность отд. вариантов Л. з. с. (лексико-семантич. вариантов), среди к-рых выделяются осн. значения и производные — переносные и специализированные. Каждый лексико-семантич. вариант является иерархически организованной совокупностью сем — структурой, в к-рой выделяется интегрирующее родовое значение (архисема), дифференцирующее видовое (дифференциальная сема), а также потенциальные семы, отражающие побочные свойства предмета, реально существующие или приписываемые ему коллективом. Эти семы важны для формирования переносных значений слов. Напр., у «идти», «ползти», «лететь» в их прямом значении архисема — значение «движение», дифференциальные семы — «способ передвижения», потенциальные — «темп движения» (нормальный, медленный, быстрый). При переносном употреблении слова архисема и дифференциальная сема отходят на задний план, потенциальные актуализируются, получая статус дифференциальных («время идет, ползет, летит»). Л. з. с. свойственна и внеш. структурность: слова и лексико-семантич. варианты образуют лексико-семантич. группы (лексич. поле), внутри к-рого значение одного слова является границей значения другого (см. Поле). Методы анализа Л. з. с. делятся на собственно лингвистические и психолингвистические. Лингвистич. методы различаются по отношению к парадигматике и синтагматике: для анализа Л. з. с. исследуются разные слова в одном и том же контексте или одно и то же слово в разл. контекстах. К синтагматически ориентированным методам относятся дистрибутивный, изучение сочетаемости слов, контекстуальный. К парадигматически ориентированным относятся методы субституции (замещения) слов, компонентный анализ. Психолингвистич. методы опираются на эксперименты с информантами: опрос, ассоциативные методы, измерение Л. з. с. Использование словарных дефиниций Л. з. с.— один из способов их изучения. Полное исследование Л. з. с. достигается сочетанием разл. методов, включая н количественные. Проблема Л. з. с. разрабатывается в неразрывной связи с общефилос. теорией значения и смысла (см. Философские проблемы языкознания), восходя к идеям Платона и Аристотеля и гл. обр. стоиков (Секст Эмпирик), подчеркнувших связь того, что обозначается (понятие), того, что обозначает (слово), и объекта (предвосхищение «семантич. треугольника»). В ср. века проблемы Л. з. с. обсуждались в связи со спорами реалистов и номиналистов. Идеи номинализма развивались Т. Гоббсом и легли в основу понимания Л. з. с. универсальными грамматиками, к-рые утверждали, что имя обозначает «идею», репрезентирующую один или ряд предметов. Г. В. Лейбниц, Б. Спиноза, Дж. Локк и др. философы 17—18 вв. обсуждали вопрос о том, является ли слово знаком представления о предмете или же знаком самого предмета. В 19 в. лексич. семантика сосредоточилась на изучении ист. изменения зна- чений слов. В. фон Гумбольдтом, Г. Паулем, А. А. Потебней, М. Бреалем, М. М. Покровским, X. Шпербером, Г. Стерном, С. Ульманом и др. были определены осн. свойства Л. з. с. и выявлены общие семантич. законы изменения значений слов. Развитие логики с кон. 19 в. вновь вызвало дискуссии о различиях между денотативной и кон-нотативной сторонами Л. з. с. Дж. С. Милль ввел понятия денотации и коннотации. Г. Фреге различал смысл (указания на называемый предмет) и значения (способ обозначения предмета). Последнее на уровне речи совпадало с внутр. формой обозначения. Р. Кар-нап различал экстенсионал (объем значения) и пнтенсионал (содержание значения). К. И. Льюис выделял след. виды значений языковых выражений: денота-ция (экстенсионал), коннотация (интен-сионал), понятийное содержание, сигни-фикация. В разработку теории Л. з. с. большой вклад внесли сов. ученые — В. В. Виноградов (типология Л. з. с), Л. О. Резников, С. Д. Кацнельсон (филос. аспекты проблемы), Р. А. Будагов (ист. семантика) и др. В ряде направлений лингвистич. структурализма проявляется антименталист-ский подход к Л. з. с: переоценка либо отношений между языковыми знаками (парадигматических — в теории «зиачи-мостей» Ф. де Соссюра, синтагматических — в теориях дескриптивистов), либо прагматич. факторов, участвующих в реализации Л. з. с. Бихевнористы (см. Бихевиоризм в яз-знании) считают Л. з. с. равнозначным вызываемой им реакции, инструменталисты полагают, что слово значит то, что оно обозначает, сторонники информационной теории считают, что Л. з. с. есть совокупность информации, к-рую оно несет с собой. Однако если Л. з. с. может вызывать к.-л. реакцию, передавать информацию, обозначать нечто, то лишь потому, что в сознании говорящего оно связано с определ. понятием, под к-рое подводится данное явление внеязыковой действительности. ф Звегинцев В. А.. Семасиология, М., 1957; Кацнельсон С. Д., Содержание слова, значение и обозначение, М.—Л., 1965; Леонтьев А. А.. Слово в речевой деятельности, М., 1965; Проблемы знака и значения, М.. 1969; К о м л е в Н. Г., Компоненты содержат, структуры слова, М., 1969; Семантич. структура слова, М., 1971; Головин Б. Н., Введение в яз-зиание, 2 изд., М., 1973; Основы теории речевой деятельности. М., 1974; Никитин М. В., Лексич. значение в слове и словосочетании, Владимир, 1974; Т о н д л Л., Проблемы семантики, пер. с чеш., М., 1975; Принципы и методы семантич. исследований, М., 1976; Степанов Ю. С, Номинация, семантика, семиология (виды семантич. определений в совр. лексикологии), в кн.: Языковая номинация. (Общие вопросы). М., 1977; Виноградов В. В., Избр. труды, т. 3, Лексикология и лексикография, М., 1977; Языковая номинация. (Общие вопросы), М.. 1977; Бородина М. А., Гак Г. К., К типологии и методике ист.-семантич. исследований, Л., 1979: Аспекты семантич. исследований, М., 1980; Лингвистич. семантика, в кн.: НЗЛ. в. 10, М., 1981; Новиков Л. А., Семантика рус. языка, М., 1982; Т е л и я В. Н., Коннотативный аспект семантики номинативных единиц, М., 1986; Уфимцева А. А.. Лексич. значение, М., 1986; R е у А., Theories du signe et du sens, v. 1—2, P., 1973—76; см. также лит. при статьях Слово. Лексикология, Семантика. В. Г. Гак.

Смотреть больше слов в «Лингвистическом энциклопедическом словаре»

ЛЁНДИ →← ЛЕКСИКОЛОГИЯ

Смотреть что такое ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА в других словарях:

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА

Содержание слова, т. е. устанавливаемая нашим мышлением соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности, которые обо... смотреть

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА

   Отражение в слове того или иного явления действительности (предмета, события, качества, действия, отношения).

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА

Отражение в слове того или иного явления действительности (предмета, события, качества, действия, отношения).

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА КОСВЕННОНОМИНАТИВНОЕ

Тип значения, отражающий неавтономность именования по характеру соотнесения с действительностью. Соотносится с обозначаемым опосредованно, при совместн... смотреть

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА КОСВЕННОНОМИНАТИВНОЕ

   Тип значения, отражающий неавтономность именования по характеру соотнесения с действительностью. Соотносится с обозначаемым опосредованно, при совме... смотреть

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА МОТИВИРОВАННОЕ

Вторичное значение, производное в смысловом и словообразовательном отношении. Мотивированные слова обладают внутренней формой.

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА МОТИВИРОВАННОЕ

   Вторичное значение, производное в смысловом и словообразовательном отношении. Мотивированные слова обладают внутренней формой.

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА НЕМОТИВИРОВАННОЕ

Первичное значение, которое является генетически непроизводным для современного языка.

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА НЕМОТИВИРОВАННОЕ

   Первичное значение, которое является генетически непроизводным для современного языка.

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА ПРЯМОНОМИНАТИВНОЕ

Тип значения, отражающий автономность именования по характеру соотнесения с действительностью, обладающий самостоятельной назывной функцией.

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА ПРЯМОНОМИНАТИВНОЕ

   Тип значения, отражающий автономность именования по характеру соотнесения с действительностью, обладающий самостоятельной назывной функцией.

T: 200